The Second Creation - Makers of the Revolution in 20th Century Physics. Robert P. Crease and Charles C. Mann. 1986. Macmillan Publishing Co. 480 pages. Index. ISBN: 0-02-521440-3. Hard cover $25.00

1986 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 391-391
Physics Today ◽  
1987 ◽  
Vol 40 (11) ◽  
pp. 92-93 ◽  
Author(s):  
Robert P. Crease ◽  
Charles C. Mann ◽  
David Park

Author(s):  
Liliane Campos

By decentring our reading of Hamlet, Stoppard’s tragicomedy questions the legitimacy of centres and of stable frames of reference. So Liliane Campos examines how Stoppard plays with the physical and cosmological models he finds in Hamlet, particularly those of the wheel and the compass, and gives a new scientific depth to the fear that time is ‘out of joint’. In both his play and his own film adaptation, Stoppard’s rewriting gives a 20th-century twist to these metaphors, through references to relativity, indeterminacy, and the role of the observer. When they refer to the uncontrollable wheels of their fate, his characters no longer describe the destruction of order, but uncertainty about which order is at work, whether heliocentric or geocentric, random or tragic. When they express their loss of bearings, they do so through the thought experiments of modern physics, from Galilean relativity to quantum uncertainty, drawing our attention to shifting frames of reference. Much like Schrödinger’s cat, Stoppard’s Rosencrantz and Guildenstern are both dead and alive. As we observe their predicament, Campos argues, we are placed in the paradoxical position of the observer in 20th-century physics, and constantly reminded that our time-specific relation to the canon inevitably determines our interpretation.


2015 ◽  
Vol 53 (2) ◽  
pp. 251
Author(s):  
Ahmad Najib Burhani

Ahmadiyya’s translations of the Quran have some distinctive characteristics compared to the translations from Sunni Muslims. However, these translations, particularly Soedowo-Dutch translation of Muhammad Ali’s The Holy Quran, have been influential in Indonesian Sunni community in the first half of the 20th century. Against the opposition from the Muhammadiyah and the fatwa from Muhammad Rashid Rida of Egypt, which prohibited the use of Ahmadiyya’s translation, the Soedewo-Dutch translation was widely used by Dutch-educated intelligentsia as a main source to know about Islam. This article specifically answers the following questions: Why did Ahmadiyya’s translations of the Quran have a significant place in Indonesia? What was the appeal of these translations to Indonesian intelligentsia? What is the contribution of these translations to the study of the Quran in this country? This paper argues that the success of Ahmadiyya’s translation, particularly the Dutch version, during the revolution era is based on three reasons: language (Dutch is the language of intelligentsia), content (which fit with the need of intelligentsia who seek a harmonious understanding between religie and wetenschap), and form (the only available rendering of the Quran in modern form of publication). In the context of ideology, the reception of Muslim intelligentsia was mainly for their contribution in defending Islam against the penetration of Christian mission and the coming of anti-religion ideologies, particularly materialism and atheism, by strongly challenging their doctrines. <br />[Terjemah al-Quran versi Ahmadiyah memiliki beberapa karakteristik yang berbeda jika dibandingkan dengan terjemah versi Islam sunni pada umumnya.  Namun demikian, terjemah seperti di atas, khususnya terjemah al-Quran dalam bahasa Belanda --yang dialih-bahasakan dari The Holy Qur’ān karya Muhammad Ali oleh Soedowo-- cukup berpengaruh di masyarakat muslim Indonesia pada paruh pertama abad ke-20. Bertentagan dengan fatwa dari Muhammadiyah maupun dari Muhammad Rashid Rida yang melarang penggunaan terjemah versi Ahmadiyyah, terjemha Soedewo ini justru menjadi rujukan bagi kalangan terdidik untuk memahami Islam. Tulisan ini secara khusus menjawab pertanyaan: mengapa terjemah al-Quran versi Ahmadiyyah ini cukup berpengaruh di Indonesia, apa yang menarik dari tterjemah ini bagi mereka, serta apa sumbangan pemikiran terjemah ini pada perkembangan keilmuan al-Quran di negeri ini. Menurut penulis, terjemah versi Ahmadiyyah, khususnya yang berbahasa Belanda, mengalami kesuksesan pada masa revolusi dipengaruhi oleh tiga hal: (1) bahasa Belanda  yyang dipakai adalah bahasa kalangan terdidik, (2) isinya sesuai dengan kebutuhan kalangan terpelajar yang ingin mencari pemahaman yang harmonis antara agama dan ilmu pengetahuan, dan (3) terjemah ini merupakan satu-satunya bentuk publikasi modern dari terjemah al-Quran yang ada pada masa itu. Dalam konteks ideologi, penerimaan kaum intelektual ini terutama terkait dengan upaya perlawanan Islam terhadap tekanan misi Kristen dan masuknya ideologi-ideologi anti agama, khususnya materialisme dan atheisme.]


2020 ◽  
pp. 1-8
Author(s):  
Boaz Huss

The introduction presents Martin Buber’s early 20th century attempt to expose the existence of “Jewish mysticism,” and the later establishment of the academic study of Jewish mysticism by Geshom Scholem, and the revolution that occurred in the study of Jewish mysticsm in the 1980’s. The introduction outlines the genealogical study and critical examination of the concept and research field of Jewish mysticism that will be presented in the book, and explains that it seeks to expose the deep-rooted factors that have guided (and continue to guide) the identification of Kabbalah and Hasidism as mysticism, and how these influence the ways in which these movements are interpreted and studied. It discussed that two central claims that guide the discussion in this book. The first is that mysticism, in general, and Jewish mysticism, in particular, are not natural and universal phenomena that were discovered by researchers in the nineteenth and twentieth centuries. Rather, these are discursive constructs which served to catalogue, compare, and explain a broad range of cultural products and social structures not necessarily related to one another. The second claim that guides the discussion of the study of Jewish mysticism involves the theological assumptions that underpin the category of mysticism.


10.1142/2852 ◽  
1998 ◽  
Author(s):  
Giovanni Battimelli ◽  
Giovanni Paoloni

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document