OFS-NN: Optimal Features-Neural Network Based Outlier Detection for Big Data Analysis

2018 ◽  
pp. 396-405
Author(s):  
Karthikeyan G ◽  
◽  
Balasubramanie P
Author(s):  
Antonios Konstantaras ◽  
Nikolaos S. Petrakis ◽  
Theofanis Frantzeskakis ◽  
Emmanouil Markoulakis ◽  
Katerina Kabassi ◽  
...  

Author(s):  
Antonios Konstantaras ◽  
Nikolaos S. Petrakis ◽  
Theofanis Frantzeskakis ◽  
Emmanouil Markoulakis ◽  
Katerina Kabassi ◽  
...  

2021 ◽  
Vol 2021 ◽  
pp. 1-9
Author(s):  
Lidong Wang ◽  
Kai Qiu ◽  
Wang Li

In recent years, the application of the gradient boosting-back propagation (GB-BP) neural network algorithm in many industries has brought huge benefits, so how to combine the GB-BP neural network algorithm with sports has become a research hotspot. Based on this, this paper studies the application of the GB-BP neural network algorithm in wrestling, designs the sports athletes action recognition and classification model based on the GB-BP neural network algorithm, first analyzes the research status of wrestling action recognition, and then optimizes and improves the shortcomings of action recognition and big data analysis technology. The GB-BP neural network algorithm can realize the accurate recognition and classification of wrestlers’ training actions and carry out big data mining analysis with known action recognition, so as to achieve accurate classification. The experimental results show that the model can play a good role in wrestling and effectively improve the efficiency of wrestlers in training.


2021 ◽  
Vol 2021 ◽  
pp. 1-12
Author(s):  
Qianyu Cao ◽  
Hanmei Hao

In this paper, the chaotic neural network model of big data analysis is used to conduct in-depth analysis and research on the English translation. Firstly, under the guidance of the translation strategy of text type theory, the translation generated by the machine translation system is edited after translation, and then professionals specializing in computer and translation are invited to confirm the translation. After that, the errors in the translations generated by the machine translation system are classified based on the Double Quantum Filter-Muttahida Quami Movement (DQF-MQM) error type classification framework. Due to the characteristics of the source text as an informative academic text, long and difficult sentences, passive voice, and terminology translation are the main causes of machine translation errors. In view of the rigorous logic of the source text and the fixed language steps, this research proposes corresponding post-translation editing strategies for each type of error. It is suggested that translators should maintain the logic of the source text by converting implicit connections into explicit connections, maintain the academic accuracy of the source text by adding subjects and adjusting the word order to deal with the passive voice, and deal with semitechnical terms by appropriately selecting word meanings in postediting. The errors of machine translation in computer science and technology text abstracts are systematically categorized, and the corresponding post-translation editing strategies are proposed to provide reference suggestions for translators in this field, to improve the quality of machine translation in this field.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document