scholarly journals Europe’s Compass: Flight Discourse and Mediterraneanism in Contemporary Novels

2019 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
Author(s):  
Michael Braun
Keyword(s):  
1985 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 145-161 ◽  
Author(s):  
Margaret Scanlan

2018 ◽  
Vol 55 (3) ◽  
Author(s):  
Catherine Du Toit

Since Wild Dog first crawled from the Wet Wild Woods and laid his head on Woman’s lap, he has helped man, not only to hunt and protect, but also as guide. A guide with enhanced senses in the physical world who could find a way across unmarked landscapes, a clever empathic being who could lead man to certain places or to specific individuals. No wonder then that the best-known ancient dog deities accompany humans as guides, often on their way to the afterlife. Dog guides—not to be confused with guide dogs—have remained a constant feature of the representation of dogs in literature, reflecting as much of the nature of these dogs as of the nature and needs of the humans they attend. In this way, the human-animal relationship also reveals how the solipsistic tendencies of human self-definition limits our capacity for being in the world. In the two contemporary novels that form the basis of my enquiry, La Possibilité d’une île (2005) by Michel Houellebecq and Op ’n dag, ’n hond (2016) by John Miles, the agency of dog guides introduces an intriguing element of distancing, reminding us that the self has meaning only in relation to another and that human concerns are not absolute.


2020 ◽  
pp. 85-109
Author(s):  
Hanna Jaśkiewicz

This paper examines the representations of the Bavarian and Kansai dialects in contemporary German and Japanese literature in the light of the concept of language ideologies. First, I will present general objectives of sociolinguistic analysis of dialect representation in fictional texts. Next, I will discuss the connection between language standardisation process and social attitudes towards dialect on the example of two countries from different cultural circles: Germany and Japan. Finally, using methods derived both from linguistics and literature studies, I will examine dialect representations in selected contemporary novels in order to establish the influence of language ideologies.


Author(s):  
Kevin Wetmore

A playwright at the end of the Edo period and throughout much of the Meiji period, Kawatake Mokuami wrote over 360 plays during his fifty-year career which saw the advent of modernized kabuki and new dramaturgies to reflect changing Japanese culture at the end of the 19th century. Born Yoshimura Shinshichi, Mokuami (as he was commonly called after his retirement in the 1880s) was kicked out of the family home for associating with geishas. He began to study dance, which led him to kabuki. He became a student of the Edo era playwright Tsuruya Nanboku V and rapidly began writing shiranami mono [robber plays] that were popular in the mid-19th century. Following the Meiji Restoration, Mokuami began to innovate and develop new techniques in kabuki dramaturgy, finding source material in contemporary novels, newspapers, and Western literature in translation. Kabuki actor Ichikawa Danjūrō IX (1838–1903) announced in 1872 at the opening of the Shintomi-za that he would "clean away the decay" that had infected kabuki, and reform and modernize it. He subsequently asked Mokuami to develop dramas that would reflect the new modern Japan to be performed by the kabuki. Mokuami began to write katsureki mono , "living history" plays. One of the first was Kōmon-ki osana kōshaku [The Story of Komon, a Lecture for Youth] (1877), which caused a scandal because of accusations of libel.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document