scholarly journals Sobre los inicios de una trayectoria literaria: el caso de César Aira en publicaciones periódicas

Hallazgos ◽  
2021 ◽  
Author(s):  
María Belén Riveiro
Keyword(s):  

Desde una mirada sociológica, este artículo estudia la literatura para construirla como una práctica social. Tomo el caso de César Aira para reconstruir los comienzos de su carrera, cuando se enfrenta a diversos obstáculos. Me pregunto por las condiciones que posibilitaron la emergencia de su figura, porque este caso me permite formular interrogantes por las posibilidades que habilitan prácticas disruptivas. Uno de los modos de aprehender este proceso es mediante el estudio de las publicaciones periódicas, en las que encuentro que Aira colabora con artículos y reseñas desde 1981, cuando circula su primer libro: Ema, la cautiva. Analizo los artículos que aparecen en publicaciones periódicas y las características de las revistas y suplementos donde aparecen, las zonas del campo y el circuito de los que participan, puesto que son mediaciones que forman parte del hecho literario. El trabajo documental permite proponer que es durante el periodo de apertura política y cultural que acompaña a la transición democrática argentina de 1983 cuando Aira encuentra, en zonas marginales del campo literario, los espacios que habilitan una posición como la suya, que, recién años después, recibirá la atención de numerosos actores del campo y experimentará una creciente consagración.

2017 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 123
Author(s):  
Aline Celia Tonon Parra

El siguiente trabajo ha sido presentado para evaluación final del curso realizado en intercambio en la Universidad de Buenos Aires en mayo de 2016. El curso –que se llamó “Filosofía de la Traducción” y cuyo profesor responsable era Horácio Gonzales– incentivaba la discusión de la posibilidad de pensarse un género artístico a partir de los lenguajes de otros géneros y entender cómo se da el proceso de una nueva época o una forma original de sensibilidad antes desconocida a partir de un descubrimiento artístico. Traducción era pensada allí como una práctica de diversas interpretaciones posibles para el hacer y entender artístico y filosófico. ¿Sería posible pensar el propio acto de traducir como una creación artística? A partir de la lectura de diversos autores que permean el tema de manera más teórica –como Benjamin y Haroldo de Campos– y también de autores que lo abordan desde una concepción más poética del tema –como es el caso de Cesar Aira y Jorge Luis Borges–, este ensayo busca abrir nuevas posibilidades para el entendimiento de la traducción como categoría estética.


2017 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 381-396
Author(s):  
Victor da Rosa

Neste artigo procuro discutir a literatura de César Aira, sobretudo as novelas publicadas no início dos anos 1990, a partir da noção de “má literatura”, que é central para entender a obra do autor e possui implicações variadas na história da literatura argentina. Tendo como ponto de partida (e também de chegada) as Nouvelles impressions du Petit Maroc, pequeno livro de Aira recentemente publicado no Brasil, releio tantos os seus ensaios quanto algumas de suas novelas – não perdendo de vista que muitas vezes os dois gêneros se confundem – para depreender daí uma transformação decisiva sofrida pela ficção do autor, que implica, como se verá, na invenção de um novo procedimento de escrita.


2019 ◽  
Vol 6 (6) ◽  
pp. 26-41
Author(s):  
Rafael Gutiérrez

A partir de la experiencia y de algunas obras de escritores y artistas este ensayo busca una aproximación a las relaciones de doble vía entre la literatura y el arte contemporáneo. Por un lado, intento describir y analizar la forma en que diversas obras artísticas contemporáneas como las de Dominique González-Foerster, Tim Youd o Kenneth Goldsmith, se relacionan o se apropian de la literatura; por otro lado, busco comprender la forma en que estrategias, técnicas y concepciones de las artes de las últimas décadas son también apropiadas por escritores y escritoras contemporáneas como César Aira, Angélica Freitas, Mario Bellatin, Marcelo Bene o Enrique Vila-Matas. Intento pensar esta problemática en el marco de la tradición comparatista que busca establecer semejanzas o puntos en común entre diversas expresiones y modalidades artísticas.


2021 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 056-064
Author(s):  
María Belén Riveiro ◽  

This essay poses a question about the identity of Latin American literature in the 21st century. In the 1960s and 1970s, the Latin America Boom received recognition both locally and internationally, becoming the dominant means of defining Latin American literature up to the present. This essay explores new ways to understand this notion of Latin America in the literary scene. The case of the Argentine writer César Aira is relevant for analyzing alternative publishing circuits that connect various points of the region. These publishing houses foster a defiant way of establishing the value of literature.


2005 ◽  
Vol 73 (3) ◽  
pp. 371-373
Author(s):  
Reinaldo Laddaga
Keyword(s):  

Author(s):  
Nancy Fernández

Aira indica paradoja de un proceso ligado al azar o al movimiento aleatorio del inconsciente, señalando que el resultado es la instancia previa, el efecto inevitable donde las palabras del registro cumplen la función (diríamos, sintomática) de la imagen. En este sentido, los surrealistas sostienen un presente absoluto que contrasta con el sistema de enunciación cuya finalidad es la constitución de una imagen de autor, una subjetividad alerta frente a la posibilidad infinita. En esta perspectiva, la escritura de Alejandra hace uso deliberado de esas fórmulas gastadas en el estereotipo porque si las incorpora en su textualidad es para continuar escribiendo


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document