scholarly journals Imagining China in London musical theatre during the 1890s: The Geisha and San Toy

2016 ◽  
Vol 57 (3-4) ◽  
pp. 417-426
Author(s):  
William A. Everett

For people living in London during the 1890s, China and the Chinese were largely mythical constructions. Attitudes towards China, as well as the Chinese themselves, were being imagined at the time through various media, including popular musical theatre. Two shows, both with music by Sidney Jones and produced by George Edwardes at Daly’s Theatre, were significant in this identity construction: The Geisha (1896) and San Toy (1899). Both musicals are set in East Asia and include Chinese and British characters. In The Geisha, which takes place in Japan, the sole Chinese character is Wun-Hi, the owner of a teahouse. He is less than honorable, and his music is in an ethnic-based music hall style, with nearly speech-sung melodies and unashamed Pidgin English. In Jones’s score for San Toy, which is set in China, characters who endorse Western views sing glorious melodic lines reminiscent of Gilbert and Sullivan while those who do not sound like Wun-Hi in The Geisha, with clipped articulations and non-standard English.

2021 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 115-133
Author(s):  
Markus Nornes

Abstract This essay examines a regional, not global, dimension of Chinese cinema: the Chinese character in its brushed form. Calligraphy and cinema have an intimate relationship in East Asia. Indeed, the ubiquity of the brushed word in cinema is one element that actually ties works in Korean, Japanese and Sinophone Asia together as a regional cinema. At the same time, I will explore the very specific difference of Chinese filmmakers’ use of written language. On first glance, cinema and calligraphy would appear as radically different art forms. On second glance, they present themselves as sister arts. Both are art forms built from records of the human body moving in (an absent) time and space. The essay ends with a consideration of subtitling, upon which Chinese cinema’s global dimension is predicated. How does investigating this very problem lead us to rethinking the nature of the cinematic subtitle, which is very much alive―a truly movable type?


2016 ◽  
Vol 26 (2) ◽  
pp. 321-339 ◽  
Author(s):  
Nugrahenny T. Zacharias

This paper reports on the results of a qualitative study that explored the experiences of a group of student-teachers (STs) in Indonesia as they undertook a microteaching course as part of their undergraduate teacher training program. Grounded in the notions of ‘teacher identity as the process of becoming’ (Britzman, 2003) and ‘identity in practice’ (Varghese et al., 2005), the present paper examines how participation in a microteaching course that oriented STs to ELF pedagogy affected the formation of teacher identities amongst one group of STs in Indonesia. Data were gathered from three post-mini lesson interviews with individual STs and STs’ mini lessons. The findings show a positive relationship between ELF pedagogy, STs’ perception of their teacher role and their identity construction. Many STs’ identity construction appears to be informed by their concerns of the hegemonic presence of English in the local community and their role primarily as a revival of Indonesian cultures. Although the majority of STs showed a general agreement towards the need to construct a teacher identity independent of native-speaker norms, a few STs continued to believe the importance of teachers to speak Standard English due to its marketability potential.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document