Svetislav Stefanović’s Interpretation of William Shakespeare and World Literature

2014 ◽  
Vol 6 ◽  
pp. 61-81
Author(s):  
Dubravka Đurić
2016 ◽  
Vol 13 (28) ◽  
pp. 35-50
Author(s):  
Paul Innes

This essay contextualises Shakespeare as product of a field of forces encapsulating national identity and relative cultural status. It begins by historicising the production of national poets in Romantic and Nationalist terms. Lefevere’s conceptual grid is then used to characterise the system that underpins the production of Shakespeare as British national poet, and his place within the canon of world literature. The article defines this context first before moving onto the figure of Shakespeare, by referring to various high status texts such as the Kalevala, the Aeneid, The Faerie Queene and Paradise Lost. The position accorded Shakespeare at the apex is therefore contingent upon a series of prior operations on other texts, and their writers. Shakespeare is not conceived as attaining pre-eminence because of his own innate literary qualities. Rather, a process of elimination occurs by which the common ascription of the position of national poet to a writer of epic is shown to be a cultural impossibility for the British. Instead, via Aristotle’s privileging of tragedy over epic, the rise of Shakespeare is seen as almost a second choice because of the inappropriateness of Spenser and Milton for the position.


2020 ◽  
Vol 35 (2) ◽  
pp. 195-212
Author(s):  
Aleksandra Koman

Feigned madness is a motif that – with varying frequency – returns in literary texts. It is usually a carrier of important metaphors, such as: search for truth, escape from reality or conscious rejection of routine. Moreover, it seems to have an exceptional interpretative potential in dramas as it also symbolises a performative treatment of existence and an awareness of fiction which directs the poetics of the drama towards the meta-theatre. The author of this article considers these issues in relation to the titular characters of two dramatic masterpieces of world literature: Hamlet by William Shakespeare and Henry IV by Luigi Pirandello. Both characters, for various reasons, decide to hide their true psychological condition under the image of a madman, which, interestingly, confirms their sophistication and intellect. Putting on the mask of a madman guarantees the privilege of unpunished violation of conventions and established orders, hated by individuals such as Hamlet or Henry IV. This rebellion and emancipation lead to the final defeat of these characters, who, however, dominate over the others, since, unlike other actors who dispassionately play roles that have been imposed to them, they choose their roles, and – most importantly – they are aware that they are playing.


Author(s):  
Sumie Chan ◽  

This paper examines how men and women have been conventionally portrayed in gender stereotypes in various genres among different cultures through centuries in world literature, with reference to the classical Shakespearean play Macbeth (1606) by the British playwright William Shakespeare, the Hollywood road movie Thelma and Louise (1991) directed by Ridley Scott and A Doll’s House (1879) written by the Norwegian dramatist Henrik Ibsen. The research will explore the common themes embodied by the notion of gender almost in all literature work in the world which include patriarchy and order, masculinity and femininity, fabrication of identities, and binary opposition with the close textual analysis of the process of self-discovery and empowerment by the female protagonists, Lady Macbeth in Macbeth, Thelma and Louise in Thelma and Louise and Nora in A Doll’s House through the eyes of the male authors, namely playwrights and film director. By comparing the fates of aforementioned female protagonists in the three endings, the actual autonomy that women can take the lead in their life or act outside the normalized gender binaries is further studied. With the analysis of the literary devices and the depiction of the female characters’ psychological change with the visualization of symbols and attires in the texts, the relationship between form and content is also investigated. There is also the discourse analysis on the use of gendered language through soliloquies and dialogues, implication of gender roles in society and culture and the consequences of these females in transcending the gendered roles.


TEKNOSASTIK ◽  
2018 ◽  
Vol 14 (2) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Dina Amelia

There are two most inevitable issues on national literature, in this case Indonesian literature. First is the translation and the second is the standard of world literature. Can one speak for the other as a representative? Why is this representation matter? Does translation embody the voice of the represented? Without translation Indonesian literature cannot gain its recognition in world literature, yet, translation conveys the voice of other. In the case of production, publication, or distribution of Indonesian Literature to the world, translation works can be very beneficial. The position of Indonesian literature is as a part of world literature. The concept that the Western world should be the one who represent the subaltern can be overcome as long as the subaltern performs as the active speaker. If the subaltern remains silent then it means it allows the “representation” by the Western.


2016 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 7-26
Author(s):  
Glenn Odom

With the rise of the American world literature movement, questions surrounding the politics of comparative practice have become an object of critical attention. Taking China, Japan and the West as examples, the substantially different ideas of what comparison ought to do – as exhibited in comparative literary and cultural studies in each location – point to three distinct notions of the possible interactions between a given nation and the rest of the world. These contrasting ideas can be used to reread political debates over concrete juridical matters, thereby highlighting possible resolutions. This work follows the calls of Ming Xie and David Damrosch for a contextualization of different comparative practices around the globe.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document