Improving EFL learners' pragmatic awareness

2003 ◽  
Vol 141-142 ◽  
pp. 199-223
Author(s):  
Seran Doğançay-Aktuna

This paper overviews the ways in which EFL learners' pragmatic awareness can be developed in language classrooms through focused instruction and practice. It argues that effective communication requires awareness of the conventions governing language use and attention to the characteristics of the context and the interlocutors, besides linguistic resources. The main claim is that even though some pragmatics data that is based on native speaker norms might not provide relevant models for learners of English as a foreign or international language, these learners still need to become aware of crosscultural variation in norms of language use and learn how to consider social and contextual factors surrounding effective communication. After defining pragmatic competence and transfer, the paper discusses possible ways for integrating pragmatic consciousness-raising into language teaching and the problems involved in this endeavour. It then describes a course designed to raise pragmatic awareness in advanced level EFL learners as part of their TEFL training program. The underlying principles, materials and sample activities of the course are presented and learners' reaction to the course is discussed.

2016 ◽  
Vol 13 (4) ◽  
pp. 529-561
Author(s):  
Karen Glaser

Abstract While the role of pragmatic skills in a foreign or second language has been receiving increased attention both from a research and a language teaching perspective, there is still a lamentable scarcity of systematic empirical studies into the effectiveness of instructional methods in the teaching of pragmatics. Addressing this research gap, this article reports about a quasi-experimental study into possible differences between an explicit-inductive and an explicit-deductive instructional approach in the teaching of pragmatic skills in English as a Foreign Language (EFL), more specifically the teaching of offer refusals to 49 advanced adult EFL learners in Germany. The instruction consisted of three 90-minute lessons, which were spread out over the duration of a 15-week academic semester and designed according to the deductive principle and the inductive principle, respectively. While the deductive group was provided with metapragmatic rules directly at the beginning of the instruction, the inductive group only encountered such rules after engaging in language use and guided discovery. Production data was elicited by means of DCTs and role play in a pretest-posttest format. Effectiveness of instruction was operationalized by means of two indicators: Indicator 1 measured the increased usage of the strategies taught in class, while indicator 2 measured the approximation to a native speaker target. The results indicate that the gains in the inductive group surpassed those in the deductive group, suggesting that when situated within the explicit framework, inductive instruction is more effective in the teaching of pragmatic skills.


2018 ◽  
Vol 38 ◽  
pp. 80-101 ◽  
Author(s):  
Naoko Taguchi ◽  
Noriko Ishihara

ABSTRACTIn step with advancing globalization, applied linguists are compelled to reconsider established assumptions about language use and learning (Kramsch, 2014). Focusing on English as a lingua franca (ELF), this article illustrates how realities of globalization have challenged our conventional ways of researching and teaching second language (L2) pragmatics. In the context of ELF where English is used as a medium of communication among nonnative speakers as well as between native and nonnative speakers, researchers need to examine pragmatic competence based on how L2 learners can navigate communicative demands by using communication strategies skillfully while negotiating their identities. At the same time, it is tenable for teachers to move away from the sole dependence on idealized native-speaker models of appropriateness, politeness, and formality in their pedagogical practice and instead incorporate a nonessentialist viewpoint into formal instruction. This article discusses these recent trends in researching and teaching pragmatics under the lingua franca framework.


Author(s):  
Waliyadin Nuridin

<p>The lack of pragmatic competence could result in unexpected effects on the speakers; for example, the speakers are considered as rude and aggressive people. Accordingly, developing pragmatic competence for EFL learners should be a great concern. This article is aimed to fill in the needs of pragmatic teaching by providing examples of teaching practices that have successfully developed learners’ pragmatic competence. There are two tasks that have been designed and implemented by drawing on discourse processing framework proposed by Celce-Murcia and Olshtain (2000) to achieve the production of both written and spoken discourses. The first task is on speaking, particularly on the speech act of oral complaints. The second task is on writing a letter of complaint. This article suggests that developing pragmatic awareness through the speech act of oral and written complaints is effective.<strong></strong></p>


2016 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 452 ◽  
Author(s):  
Hyekyeng Kim

The present study investigated EFL students’ perception toward the pragmatic instruction provided as a part of regular English curricula. A total of 52 university students from various majors participated in the study. The treatment was given for nine weeks during the regular class hours in terms of four speech acts, compliments, apologies, requests, and refusals, with the goal of enhancing the learners’ pragmatic awareness as well as pragmatic competence. A questionnaire and the learners’ reflection journals were adopted as data collection instruments, and an eclectic design was adopted to analyze their perception. Both the intermediate and low groups showed positive perception in terms of the four major categories—interest, usefulness, importance, and motivation, yet more than half of the learners from the low group found that learning L2 pragmatics was difficult due to the complexity and length of some of the sentence patterns of formulaic expressions. Further, there were significant differences between subjects regarding the category of difficulty for each speech act. Nevertheless, the learners expressed that pragmatic instruction facilitated their communication skills, enhanced their pragmatic awareness on intercultural differences, as well as instilled confidence in English interactions. These findings imply learners’ motivation and needs for learning L2 pragmatic features.


2016 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 60
Author(s):  
Saeedeh Shokouhi

<p>One of the important part of the pragmatics studies in recent years is about the intercultural communication. EFL learners should know both grammatical competence and also sociolinguistic rules to use the language in an appropriate context. This review explores the effect of the explicit and implicit instruction on the learners’ attention in the production of the speech act of request. Pragmatics includes “the study of how speakers use and understand speech acts” (Richards and Schmidt 2002). Moreover, pragmatics plays a very important role in the production and perception of the language. That is why interlocutors should have enough pragmatic knowledge to produce and perceive the proper and intended speech acts based on context. Therefore, having pragmatic competence is one of the key factors in the process of communication. Pragmatic competence in foreign language contexts is defined as the knowledge of communicative action or speech acts, how to perform it, and the ability to utilize the language in proper ways based on the context or contextual factors (Kasper 1997; Kasper &amp; Roever 2005).</p>


2019 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 27
Author(s):  
Waliyadin Nuridin

The lack of pragmatic competence could result in unexpected effects on the speakers; for example, the speakers are considered as rude and aggressive people. Accordingly, developing pragmatic competence for EFL learners should be a great concern. This article is aimed to fill in the needs of pragmatic teaching by providing examples of teaching practices that could be used to develop EFL learners’ pragmatic competence. There are two tasks that have been designed by drawing on discourse processing framework proposed by Celce-Murcia and Olshtain (2000) to achieve the production of both written and spoken discourses. The first task is on speaking, particularly on the speech act of oral complaints. The second task is on writing a letter of complaint. This article suggests that developing pragmatic awareness through the speech act of oral and written complaints is desirable.


sjesr ◽  
2021 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 444-451
Author(s):  
Dr. Sikander Ali ◽  
Muhammad Ashraf

The study investigates the pragmatic knowledge; pragmatic competence level as well as speech act strategies used by Pakistani EFL learners. It reveals that Master level English language learners are unable to produce and comprehend the intended meanings in the target language. As a result, pragmatic failure and misunderstanding occurred. Pragmatic comprehension and production is essential for effective communication especially for EFL learners in this modern age where people have to communicate cross-culturally as English is being used as lingua franca internationally. The study explores the problems faced by EFL learners in comprehending and producing the correct speech acts in English. The study used two data collection tools: a WDCT in which speech acts of refusal and apology are used to find out pragmatic competence level and difficulties faced by Pakistani EFL learners. A Likert Scale questionnaire is used to know about the views and suggestions of the Pakistani EFL learners about the teaching and learning environment regarding the pragmatics. The data of speech acts of refusal is analyzed qualitatively according to the taxonomy of Beebe, keeping in view frequency, shift and content of semantic formulas. While the data of speech acts of apology is analyzed according to the speech act strategies of Cohen. Data collected through the Likert scale questionnaire is analyzed quantitatively. The study finds out that pragmatic competence level of Pakistani EFL learners is very low as well as they have to face many difficulties which result in pragmatic failure.  Findings of the study show that Pakistani EFL learners lack knowledge of pragmatics in the target language. EFL learners acknowledged that pragmatic knowledge is very important for effective communication and it should be an integral part of syllabus and classroom activities.


English Today ◽  
2014 ◽  
Vol 30 (4) ◽  
pp. 22-27 ◽  
Author(s):  
Richard Pinner

The choice of what materials to use in the language classroom is perhaps one of the most fundamentally important and difficult decisions teachers and those responsible for choosing textbooks are faced with. Authenticity is often seen as a desirable component in the content we select and adapt for our language learners, and it has been shown that authentic materials are more motivating, even for low-level learners (Peacock, 1997). The term authentic is often used to describe materials which were not originally designed for the purpose of language learning, but that were designed to have some purpose within the target language culture, such as a newspaper or novel. An unfortunate consequence of this is that authenticity is still often defined in reference to the target language's ‘native speakers’ or L1 community, particularly in EFL contexts, or what Kachru (1985) would label the Outer Circle communities. In other words, where English is taught as a foreign language, both teachers and students often regard ‘native-speakers’ as being the ideal model and therefore an example of authenticity. For example, Tan (2005) criticises corpora investigations of learner English for holding the view that authentic language use is equivalent to ‘native-speaker’ usages. She goes on to criticise not only corpus research but also textbook publishers for still not taking into account ‘the inextricable link between language and culture’ (2005: 127). In the academic world, culturally embedded notions of authenticity relating to ‘native-speakers’ have been challenged for decades (Smith, 1976). And yet I would argue that in mainstream textbooks and in most EFL language classrooms the native speaker still retains a ‘privileged position’ (Clark & Paran, 2007: 407). As Widdowson (1996: 68) puts it:Authenticity concerns the reality of native-speaker language use: in our case, the communication in English which is realized by an English-speaking community. But the language which is real for native speakers is not likely to be real for learners […] They belong to another community and do not have the necessary knowledge of the contextual conditions which would enable them to authenticate English in native-speaker terms. Their reality is quite different.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document