A Sixteenth-Century Ferrarese Partbook from a Private Collection

Author(s):  
Eric Jas

PMLA ◽  
1968 ◽  
Vol 83 (5) ◽  
pp. 1334-1346
Author(s):  
Raúl A. Del Piero

AbstractPedro de Veragüe's Doctrina de la discricon has been rightly regarded as “a most important monument of XIVth century Spanish poetry.” It has heretofore been known through a single manuscript (E) from which it has been edited twice. This study utilizes four new textual sources: a manuscript from the Colegio Mayor de San Bartoiomé: S (the best, despite the influence of the Leonese dialect); a second manuscript from the Gayangos Collection (M); a third from a private collection (R); and the only extant copy of a sixteenth-century printing preserved in the British Museum (L). As appears from the watermarks and script, R (1438-55) and S antedate the known manuscript E. M is a late copy (ca. 1535) of considerable textual value. L was preceded by editions now lost and was probably printed by Varela in Seville ca. 1525. The stemma shows that S, R, M, and L share an ancestor of which E is not a descendant. These four new texts contain new stanzas and clarify the meaning of numerous corrupt passages. The present study gives the new stanzas and some of the most important lectiones varice from S, R, M, and L. Basically a textual comment, it endeavors to explain the difficult passages of the poem and includes notes on its language, versification, and historic background. (In Spanish)



Itinerario ◽  
2000 ◽  
Vol 24 (2) ◽  
pp. 62-79
Author(s):  
W.J. Boot

In the pre-modern period, Japanese identity was articulated in contrast with China. It was, however, articulated in reference to criteria that were commonly accepted in the whole East-Asian cultural sphere; criteria, therefore, that were Chinese in origin.One of the fields in which Japan's conception of a Japanese identity was enacted was that of foreign relations, i.e. of Japan's relations with China, the various kingdoms in Korea, and from the second half of the sixteenth century onwards, with the Portuguese, Spaniards, Dutchmen, and the Kingdom of the Ryūkū.









2009 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
pp. 5-19
Author(s):  
Donald Beecher

This is a study of a Renaissance artist and his patrons, but with an added complication, insofar as Leone de' Sommi, the gifted academician and playwright in the employ of the dukes of Mantua in the second half of the sixteenth century, was Jewish and a lifelong promoter and protector of his community. The article deals with the complex relationship between the court and the Jewish "università" concerning the drama and the way in which dramatic performances also became part of the political, judicial and social negotiations between the two parties, as well as a study of Leone's role as playwright and negotiator during a period that was arguably one of the best of times for the Jews of Mantua.



Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document