The Women of the Old Testament in Early Medieval Poetry:

2020 ◽  
pp. 231-258
Author(s):  
Francesco Stella
2020 ◽  
Vol 48 (3-4) ◽  
pp. 13-26
Author(s):  
Brandon W. Hawk

Literature written in England between about 500 and 1100 CE attests to a wide range of traditions, although it is clear that Christian sources were the most influential. Biblical apocrypha feature prominently across this corpus of literature, as early English authors clearly relied on a range of extra-biblical texts and traditions related to works under the umbrella of what have been called “Old Testament Pseudepigrapha” and “New Testament/Christian Apocrypha." While scholars of pseudepigrapha and apocrypha have long trained their eyes upon literature from the first few centuries of early Judaism and early Christianity, the medieval period has much to offer. This article presents a survey of significant developments and key threads in the history of scholarship on apocrypha in early medieval England. My purpose is not to offer a comprehensive bibliography, but to highlight major studies that have focused on the transmission of specific apocrypha, contributed to knowledge about medieval uses of apocrypha, and shaped the field from the nineteenth century up to the present. Bringing together major publications on the subject presents a striking picture of the state of the field as well as future directions.


Author(s):  
Jack W. Chen ◽  
Evan Nicoll-Johnson

The designation “early medieval China” denotes the centuries between the end of the Eastern Han 東漢 (27 ce–220 ce) and the Sui 隋 dynasty (581 ce–618 ce), or c. 200 ce–600 ce. During this period the Eastern Han devolved into rebellion and warlordism, ending with the founding of the Wei 魏 dynasty (220 ce–265 ce). The Wei in turn was supplanted by the Jin 晉dynasty (265 ce–420 ce). Although the new rulers managed to unify China for a brief time, the dynasty was forced south of the Yangzi River when non-Han nomadic tribes sacked Luoyang and Chang’an. Following this came the Northern and Southern Dynasties 南北朝 (420 ce–589 ce), which took place, respectively, to the north and south of the Yangzi River. Non-Han clans ruled during the Northern Dynasties 北朝 (386 ce–581 ce), whereas the Southern Dynasties 南朝 (420 ce–579 ce) era was controlled by northern emigré and southern clans. Sometimes, the period is referred to as the Six Dynasties 六朝 period or simply the Period of Disunion. Although this period was not one of grand empire building, it was acclaimed as an age of great literary, intellectual, and cultural accomplishment. Of particular cultural importance was the emergence of pentasyllabic (wuyan五言) and heptasyllabic (qiyan七言) shi詩 (lyric poetry), which began to rival and, eventually, eclipse the dominant, tetrasyllabic (siyan四言) form, which could be traced back to the Classic of Poetry (Shijing [詩經]). It should be noted, however, that although literary histories often conventionally characterize early medieval China as dominated by pentasyllabic poetry, the genre fu賦 (rhapsody, rhyme prose) was as significant in terms of cultural prestige. Also of importance was yuefu shi樂府詩 (Music Bureau poetry), often treated as a genre, but actually an amorphous poetic corpus with musical associations, from ritual hymns to local song traditions and literati imitations. The three major forms are often treated separately, but they share many thematic commonalities. Furthermore, there is a vast literature in Chinese and Japanese devoted to the poetry of this period, and the following article is intended simply as a starting point for research. This article provides a guide to the main traditional sources and modern critical editions for early medieval poetry, along with important English-language scholarship and selected scholarship in Chinese, Japanese, French, and German. Those interested in more general reference works and resources for Chinese poetry should consult the article on Traditional Chinese Poetry.


T oung Pao ◽  
2010 ◽  
Vol 96 (1) ◽  
pp. 74-124
Author(s):  
Zeb Raft

AbstractThis article examines a set of four tetrasyllabic poems from the first century BCE, situating them between the ancient poetry of the Shijing and the medieval poetry that would appear two centuries later. The author outlines the emergence of a learned elite in the latter half of the Western Han and shows how the intellectual and socio-political background of this group is instantiated in the poems. As statements of a classicist mentality ascendant in the late Western Han, the poems stand firmly in their age, but as products of this newly emerging group they bear definite connection to the literati poetry of medieval China. Thus, the poems offer a viewpoint onto both the scholarly culture of the first century BCE and the poetic culture of early medieval China.


2021 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 36-51
Author(s):  
Dmitry Kurdybaylo ◽  
Inga Kurdybaylo

Many modern scholars consider the Old Testament book of Jonah being written in a boldly parodic manner. The narrative engages many details that sound humorous for a modern reader. However, from the standpoint of late Antique and early Medieval patristic exegesis, it is often unclear whether Byzantine interpreters perceived such passages laughable or at least inappropriate for a prophetic writing. This study presents a few examples of early Byzantine commentaries to the episode with Jonah and a gourd (Jonah 4:6–11). None of the commentaries expresses any explicit amusement caused by the discussed text. However, the style, method, or context of each commentary appears to be passing the traditional bounds of Bible interpretation. The earlier interpreters adhere to the most expected moral reading of Jonah 4, but they use epithets, metaphors, or omissions, which produce the effect of paradox comparable to the biblical wording itself. The later commentaries tend to involve unexpected and even provocative senses. In such interpretations, God can be thought of as being able to play with a human or even to fool and deceive. What seems us humorous in the Bible, Byzantine commentators take primarily as a paradox, which they did not explain or remove but elaborate further paradoxically. The later an interpreter is, the bolder his paradoxical approach appears. The results of the study provide some clues to understanding how the interpretation of humorous, parodic, or ironical passages were developing in the history of Byzantine intellectual culture.


Author(s):  
Howard Williams ◽  
Jessica I. Cerezo-Román

Four dramatic funerals punctuate the tenth- or eleventh-century Anglo-Saxon poem Beowulf; two involve the burning of the dead. While a Christian work to its core, the poem draws upon far older stories and at its very conclusion the poet provides a striking vision of an early medieval open-air cremation ceremony. Having died by the fire and poisonous bite of a dragon dwelling in a stone mound, the king of the Geats is cremated with treasures: helmets, swords, and coats of mail (Owen-Crocker 2000: 89). Before the raising of a burial mound upon a headland overlooking the sea, Beowulf ’s cremation is a focus of more than personal loss by mourners. Burning his body and then raising a mound containing the dragon-guarded treasure marks the end of the king’s protection for his people and foreshadows their own doom. As such, the cremation constitutes the scorching and fragmentation of body and things with fire. Cremation is a memorable spectacle created at a prominent location between land and sea, between earth and Heaven. The burning is also an emotional outpouring: grief and fire are intermingled (Owen-Crocker 2000: 91). Furthermore, as the culmination of the hero’s life and the poem, the burning is the lynchpin between the poetic past and the poet’s present and manifest in an ancient landscape populated with prominent earthen and stone monuments (Williams 2015a). The hero’s cremation in Beowulf is thus heroic, performative, emotive, and apocalyptic: linked to the changing of the world, times past, mourning, and the creation of memory. This description might seem diametrically opposed to the experience of cremation in Europe, North America, and elsewhere in the world today. Cremation as a widespread modern means of disposing of the dead is a process of technological transformation which is usually concealed from mourners. Moreover, the dual process of cremation means that burning the body is followed by the machine-grinding of the bones in a ‘cremulator’, reducing the ashes still further to grains of comparable size and shape (McKinley 1994a). In the poem, we find cremation as public, spectacular, and ritualized; today, it might be caricatured as secular and secretive. However, this contrast between early medieval poetry and modern practice is a false one.


1970 ◽  
Vol 24 ◽  
pp. 139-159
Author(s):  
Erik Thunø

The verse inscription celebrating the new choir at Saint-Denis engages the issue of light in ways that have previously been associated with the writings of Dionysius the Areopagite and that have even served as proof of Abbot Suger’s close knowledge and direct use of those texts. Yet comparisons with not only ancient and early medieval poetry on buildings, but also especially with the inscriptions of early medieval apse mosaics in Rome, suggest that Suger’s emphasis on light is rooted in a tradition much older than the light metaphysics of Pseudo-Dionysius. Considering that Suger had also acquired a direct knowledge of the city of Rome and that both the arts and the ideology of that city played a major role in shaping Suger’s ambitions concerning Saint-Denis, the choir inscription should most likely be directly associated with the early medieval apse inscriptions. What spurred Suger’s interest in these shimmering texts in the first place, however, may have been some knowledge of Pseudo-Dionysian light metaphysics as transmitted by his contemporary, Hugh of Saint Victor.


1999 ◽  
Vol 94 (1) ◽  
pp. 241
Author(s):  
Linda Archibald ◽  
Brian Murdoch

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document