scholarly journals Subdeletion in verb phrase ellipsis

1996 ◽  
Author(s):  
Paul G. Donecker
2016 ◽  
Author(s):  
Zhengzhong Liu ◽  
Edgar Gonzàlez Pellicer ◽  
Daniel Gillick

2016 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
Author(s):  
Adi Loka Sujono

<p>The study aims to investigate the translation of ellipsis and event reference in JK Rowling‘s‘ Harry Potter and the Goblet of Fire. In this present study, a qualitative content analysis method was employed. In translating the ellipsis and event reference, semantic and syntactic referents should be taken into account. Concerning with reference to eventualities, three forms of referents namely verb phrase ellipsis, so anaphora and pronominal event reference are analysed. Some adjustments such as literal translation, explicitation, omission, and the like are made.</p>


2004 ◽  
Vol 35 (2) ◽  
pp. 344-353 ◽  
Author(s):  
Bernhard Schwarz

Author(s):  
Wei-Nan Zhang ◽  
Yue Zhang ◽  
Yuanxing Liu ◽  
Donglin Di ◽  
Ting Liu

Verb Phrase Ellipsis (VPE) is a linguistic phenomenon, where some verb phrases as syntactic constituents are omitted and typically referred by an auxiliary verb. It is ubiquitous in both formal and informal text, such as news articles and dialogues. Previous work on VPE resolution mainly focused on manually constructing features extracted from auxiliary verbs, syntactic trees, etc. However, the optimization of feature representation, the effectiveness of continuous features and the automatic composition of features are not well addressed. In this paper, we explore the advantages of neural models on VPE resolution in both pipeline and end-to-end processes, comparing the differences between statistical and neural models. Two neural models, namely multi-layer perception and the Transformer, are employed for the subtasks of VPE detection and resolution. Experimental results show that the neural models outperform the state-of-the-art baselines in both subtasks and the end-to-end results.


2019 ◽  
Vol 11 (5) ◽  
pp. 298
Author(s):  
Nimer Abusalim

Verb Phrase Ellipsis, in particular, is taken to be very rare in languages other than English. However, recent literature has pointed out that a Verb Phrase Ellipsis-like construction does in fact exist in other languages, but may be masked due to the fact that the main verb raises to INFL in such languages, a process known as Verb Stranding Verb Phrase Ellipsis (VSVPE). This paper addresses two main issues: 1) whether such a construction in Hebrew patterns with VPE in English or with Pseudogapping; via an examination of voice mismatch tolerance following Merchant (2013) 2) After establishing that Hebrew is a VSVPE language and controlling for external variables such as independent object drop, this paper tests which constituent in particular is targeted in the ellipsis process. It is concluded that VSVPE languages target vP for ellipsis, not VP, nor PP, as opposed to recent accounts. In other words, they pattern with Pseudogappig in including higher constituents (vP, not VP) in the ellipsis) more than they do with VPE. Other Verb-Raising to INFL languages are predicted to behave similarly with respect to which constituent is targeted for ellipsis. 


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document