Hearts and minds in South-East asian languages and english : an essay in the comparative lexical semantics of psycho-collocations

1986 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 5-57 ◽  
Author(s):  
James Matisoff
1986 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 5-57
Author(s):  
James Matis Off

Un système général permettant de comparer les expressions se rapportant aux phénomènes psychologiques dans les langues d'Asie et d'Europe est présenté dans les termes du contraste Whorfien entre cryptotype et phénotype. Les psycho-collocations de la classe ouverte (phénotype) sont définies en termes de leur structure morphémique comme étant composées d'un nom commun psychologique et d'un élément verbal ou adjectival (le psycopain) qui peut ou non figurer dans la collocation à titre métaphorique. Plusieurs critères de classification des psycho-collocations sont suggérés en fonction par exemple du domaine sémantique, au degré de référence interpersonnelle de la structure morphosyntaxique, ou du type de métaphore employé. Ces critères sont appliqués de facon combinée, de facon à illustrer le sens de psycho-collocations dans des langues d'Asie du Sud-Est et sino-tibétaines. Les points communs avec des expressions analogues de L'anglais lorsqu'il en existe (les méta-phores employées semblent alors universelles), ou au contraire, les différences (les métaphores sont alors caractéristiques de la langue) sont indiqués. Enfin l'article considère les psycho-collocations du point de vue de la sémantique aréale, illustrant des expressions typiques des langues d'Asie du Sud-Est. En conclusion, les caractéristiques de sémantique aréale des psycho-collocations sont reliées à la typologie phonologique des langues en question, et l'auteur appelle à développer les travaux en sémantique lexicale comparée dans une approche réunissant les positions universaliste et relativiste.


Diachronica ◽  
2012 ◽  
Vol 29 (2) ◽  
pp. 162-200 ◽  
Author(s):  
Matthias Gerner

This paper isolates four parameters that guide the historical change of word classes: the quantificational parameter, the directional parameter, the preservative parameter and the temporal parameter. These parameters are involved in the organization of seven case studies in East Asian languages. Based on these case studies I define four diachronic tendencies that apply to East Asian languages and perhaps beyond: (1) the greater the size of the target word class, the lower the number of new acquired meanings; (2) if a word class engages on a path of change, then the greater its size, the more likely it is that the process of change in which it engages will be lexicalization; (3) in a typical process of grammaticalization relatively more meanings are generated than in a typical process of lexicalization; (4) processes of grammaticalization represent temporally short processes more often than processes of lexicalization.


2007 ◽  
pp. 203-225 ◽  
Author(s):  
Kumiko Tanaka-Ishii ◽  
Ming Zhou ◽  
Jin-Dong Kim

1999 ◽  
Vol 14 (5-6) ◽  
pp. 425-428 ◽  
Author(s):  
Hsuan-Chih Chen ◽  
Xiaolin Zhou
Keyword(s):  

Author(s):  
Gotelind Müller

This chapter discusses the reception of what David Rapoport has called the “anarchist wave of assassinations” as the first wave of global terrorism in East Asia at the turn of the twentieth century. It shows how the terms “terrorism” and “anarchism” were translated into East Asian languages; how the practice of assassinations relates to indigenous traditions of political violence; and in which sense one can speak of “modernity” in the Chinese assassination attempts undertaken. What interested the radicals receiving European models most was the perceived “new” strategy of systematic assassination campaigns as lived out by the Russian Narodnaya Volya, and its potential for “new” groups of people to join political violence, namely women. This strategy was attractive for a time to many kinds of ideological commitments, but especially to the Chinese Nationalists. Thus, this chapter calls into question the definition of the “first wave” in Rapoport’s “four wave concept” as “anarchist.”


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document