The Design of Cross-cultural Chinese Teaching Plan for Chinese and Korean Idioms – based study of advanced- level Korean learners

2019 ◽  
Vol 73 ◽  
pp. 539-559
Author(s):  
Tae-won Jang ◽  
Xiao-yi Chang
2020 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 54
Author(s):  
Yahui Cui

Chinesische Grammatik is a book about Chinese grammar compiled by Hans Georg von der Gabelentz, in the 19th century. It is also a textbook for teaching Chinese as a second language. Among them, “weft” is a comprehensive system, which contains his pragmatic thought beyond the times. The study of appellations not only shows Hans Georg von der Gabelentz’s pragmatic thought, but also reflects his idea that the cultivation of learners’ language ability should be the overall goal in Chinese teaching and the role of culture in cross-cultural communication. And the advanced educational concept of learning to use.


2016 ◽  
Vol 27 (3) ◽  
pp. 233-260 ◽  
Author(s):  
HaiyoungLee ◽  
Ahsil Noh ◽  
Samawadee Kunghae ◽  
황선영

Author(s):  
Elvi Syahrin ◽  
Tengku Silvana Sinar ◽  
Eddy Setia ◽  
Nurlela Nurlela

This study anchored in the field of Interlanguage Pragmatic (ILP). The approach taken is speech act based. The investigation focuses on realization of polite requests produced by Indonesian learners of Français langue étrangère (FLE) (henceforth abbreviated as ILF) and native speakers of French (henceforth abbreviated as NSF). The model used for the investigation is the Cross-Cultural Speech Act Realization Project (CCSARP) model formulated by Blum-Kulka et al. (1989), modified by Warga (2005) and Bae (2012). The model applied to the analysis of the data is based on three politeness systems of social relationship between speaker and addressee proposed by Scollon and Scollon (2001). Data was be collected by using Written Discourse Completion Test (WDCT). Six out of twelve request situations formulated by Reiter (2000) categorized into each politeness system were selected to be analyzed. The WDCT were tested to 20 ILF; 1 learner of Universitas Negeri Medan and 19 learners of Universitas Negeri Jakarta. The 20 participants are those who are certified of Diplôme d'études en langue française (DELF) of B2 level (advanced level). As the baseline data of the study, the e-mailed data of 20 NSF were also collected. The study found that there is a preference of Indonesian learners of FLE and native speaker of French to use Conventional Indirect strategy in their requests. This strategy, even realized in slightly different number of use, was highly used and considered to be the most polite request by the two groups.


2020 ◽  
Vol 43 ◽  
Author(s):  
Andrea Bender

Abstract Tomasello argues in the target article that, in generalizing the concrete obligations originating from interdependent collaboration to one's entire cultural group, humans become “ultra-cooperators.” But are all human populations cooperative in similar ways? Based on cross-cultural studies and my own fieldwork in Polynesia, I argue that cooperation varies along several dimensions, and that the underlying sense of obligation is culturally modulated.


2019 ◽  
Vol 42 ◽  
Author(s):  
Marco Del Giudice

Abstract The argument against innatism at the heart of Cognitive Gadgets is provocative but premature, and is vitiated by dichotomous thinking, interpretive double standards, and evidence cherry-picking. I illustrate my criticism by addressing the heritability of imitation and mindreading, the relevance of twin studies, and the meaning of cross-cultural differences in theory of mind development. Reaching an integrative understanding of genetic inheritance, plasticity, and learning is a formidable task that demands a more nuanced evolutionary approach.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document