scholarly journals Sensory perception of tropical pot honeys by Spanish consumers, using free choice profile

2011 ◽  
Vol 3 (4) ◽  
pp. 174-180 ◽  
Author(s):  
Patricia Vit ◽  
Teresa Sancho ◽  
Ana Pascual ◽  
Rosires Deliza
2005 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
pp. 17-27 ◽  
Author(s):  
ROSIRES DELIZA ◽  
HAL MacFIE ◽  
DUNCAN HEDDERLEY

Author(s):  
Glen E. Bodner ◽  
Rehman Mulji

Left/right “fixed” responses to arrow targets are influenced by whether a masked arrow prime is congruent or incongruent with the required target response. Left/right “free-choice” responses on trials with ambiguous targets that are mixed among fixed trials are also influenced by masked arrow primes. We show that the magnitude of masked priming of both fixed and free-choice responses is greater when the proportion of fixed trials with congruent primes is .8 rather than .2. Unconscious manipulation of context can thus influence both fixed and free choices. Sequential trial analyses revealed that these effects of the overall prime context on fixed and free-choice priming can be modulated by the local context (i.e., the nature of the previous trial). Our results support accounts of masked priming that posit a memory-recruitment, activation, or decision process that is sensitive to aspects of both the local and global context.


1934 ◽  
Vol 29 (3) ◽  
pp. 350-352 ◽  
Author(s):  
George Van Ness Dearborn
Keyword(s):  

CounterText ◽  
2016 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 283-306
Author(s):  
Tamara Brzostowska-Tereszkiewicz

Multisensory and cross-modal perception have been recognised as crucial for shaping modernist epistemology, aesthetics, and art. Illustrative examples of how it might be possible to test equivalences (or mutual translatability) between different sensual modalities can be found in theoretical pronouncements on the arts and in artistic production of both the avant-garde and high modernism. While encouraging multisensory, cross-modal, and multimodal artistic experiments, twentieth-century artists set forth a new language of sensory integration. This article addresses the problem of the literary representation of multisensory and cross-modal experience as a particular challenge for translation, which is not only a linguistic and cross-cultural operation but also cross-sensual, involving the gap between different culture-specific perceptual realities. The problem of sensory perception remains a vast underexplored terrain of modernist translation history and theory, and yet it is one with potentially far-reaching ramifications for both a cultural anthropology of translation and modernism's sensory anthropology. The framework of this study is informed by Douglas Robinson's somatics of translation and Clive Scott's perceptive phenomenology of translation, which help to put forth the notion of sensory equivalence as a pragmatic correspondence between the source and target texts, appealing to a range of somato-sensory (audial, visual, haptic, gestural, articulatory kinaesthetic, proprioceptive) modalities of reader response.


2010 ◽  
Vol 55 (1) ◽  
pp. 69-89
Author(s):  
Katharina Münchberg

Die Kunst der Moderne, insbesondere die Lyrik, entwickelt eine eigene ästhetische Konzeption der Bewegung, die mit der klassischen Vorstellung der Bewegung als räumlicher Veränderung eines Körpers in der Zeit bricht. Baudelaires À une Passante, Rimbauds Bateauivre und Paul Valérys Le Cimetière marin sind drei paradigmatische Texte der französischen Moderne, in denen Bewegung als zeiträumliches Kontinuum reflektiert und in der Dynamik der Sprache materialisiert wird. Die moderne Kunst, so erweist sich, ist selbst Bewegung und stiftet Bewegung. Sie wird zu einer Kunst des Werdens, nicht der Substanz, zu einer Kunst der reinen sinnlichen Wahrnehmung, nicht des Begriffes, zu einer Kunst der diskontinuierlichen Erlebnisse, nicht der Erfahrung.<br><br>The art of the modern age, particularly the lyric poetry, develops an own aesthetic conception of the movement which breaks with the classic idea of the movement as a spatial change of a body in time. Baudelaires À une Passante, Rimbauds Bateau ivre and Paul Valérys Le Cimetière Marin are three paradigmatic texts of the French modern age, in which movement is reflected as a time-space-continuum and materialized in the dynamic of language. Modern art is itself movement and causes movement. It becomes an art of the development, not sub- stance, an art of pure sensory perception, not concept, an art of discontinuous adventures, not experience.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document