A Form-Functional Approach to Binary Form Analysis

Author(s):  
Andreas Metz
2011 ◽  
Author(s):  
Paul T. Fuglestad ◽  
John S. Kim ◽  
Clelia Anna Mannino ◽  
Rich Davies ◽  
Patrick C. Dwyer ◽  
...  

2020 ◽  
Vol 1 (9) ◽  
pp. 28-30
Author(s):  
D. M. Zlatopolski

The article describes a number of little-known methods for translating natural numbers from one number system to another. The first is a method for converting large numbers from the decimal system to the binary system, based on multiple divisions of a given number and all intermediate quotients by 64 (or another number equal to 2n ), followed by writing the last quotient and the resulting remainders in binary form. Then two methods of mutual translation of decimal and binary numbers are described, based on the so-called «Horner scheme». An optimal variant of converting numbers into the binary number system by the method of division by 2 is also given. In conclusion, a fragment of a manuscript from the beginning of the late 16th — early 17th centuries is published with translation into the binary system by the method of highlighting the maximum degree of number 2. Assignments for independent work of students are offered.


Author(s):  
Andrew J. Cole ◽  
Paul Dreyfuss ◽  
Steven A. Stratton

Author(s):  
Svitlana Gruschko

The article investigates the role of communicative-functional approach in the translation of scientific and technical literature, when the translation itself is seen as a tool to accomplish purposeful activity of communicators, representatives of different interlingual groups. In practical terms, the difficulties of translating scientific and technical texts are due to the peculiarities of scientific style, insufficient understanding of the terminology of a particular field of knowledge, which complicates the choice of adequate translation solutions. In this context, an important role is played by the translation strategy, where the communicativefunctional approach dominates. The translation is implicitly included in the communication structure between the author and the recipient. The relevance of the article is determined by the necessity of studying the problems of scientific and technical literature translation, taking into account the current realities of interlanguage information exchange. Key words: communicative-functional approach, interlingual communication, translation, structure


2011 ◽  
Vol 15 (3) ◽  
pp. 335-356
Author(s):  
Laurent Peyras ◽  
Richard Gervais ◽  
Damien Serre ◽  
Luc Chouinard ◽  
Youssef Diab ◽  
...  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document