A study of the policy on the performing arts in Hong Kong : is the West Kowloon Cultural District project a solution?

2006 ◽  
Author(s):  
Wai-tin, Belinda Lai
2021 ◽  
Vol 11 (2) ◽  
pp. 236-243
Author(s):  
Mia M Bennett

Responding to An, Sharp, and Shaw’s article, ‘Towards Confucian Geopolitics’, I consider how strategies and interpretations of Chinese geopolitics are playing out in Hong Kong with attention to their cultural dimensions. First, I reflect upon the reactions of individuals and the media in the West—specifically Britain—to the protests and street violence that rocked its former colony in the summer of 2019. Second, to reckon with An, Sharp, and Shaw’s contention that the hybridized nature of Chinese geopolitics emerges from its ‘strategic adaptability’, thereby enabling the integration of foreign ideas into Chinese cultural traditions, I offer a brief critique of cultural and infrastructural developments in Hong Kong relating to the West Kowloon Cultural District. Initially intended to showcase local culture and link it into the art world’s global circuits, the megaproject is increasingly being made in China’s image. Third, as a counterpoint to the supposed flexibility of the Chinese geopolitical imagination, I address the ossification of Western geopolitical thought and practice. In order for geographers to build more pluralistic critical geopolitics, engaging with a diversity of geopolitical approaches and their cultural underpinnings is key. For Western nation-states, failing to practice a more hybridized geopolitics may represent a more existential risk.


Author(s):  
Kirk A. Denton

Modern Chinese literature has conventionally been seen as erupting suddenly in conjunction with the May Fourth New Culture movement (1915–1925), which denounced the Confucian tradition and sought to replace it with Western-influenced intellectual and literary models. However, in recent years, working in what is generally called the “alternative modernities” framework, scholars have sought to debunk May Fourth “hegemony” and expand the nature of what constitutes Chinese literary modernity to include late Qing (1840–1911) fiction, popular entertainment fiction (including love stories and martial arts novels), prose literature of leisure, and private “domestic fiction” by women writers. Although a literature in the service of political and cultural causes had been an important facet of the literary field since the late Qing, after 1949 it was promoted by the state, both on the mainland and on Taiwan. The field has tended to dismiss this literature as propaganda, but scholars have very recently begun to revisit it. With the death of Mao (1976) on the mainland and the end of martial law on Taiwan (1987), the state’s stranglehold on literature lessened greatly, creating relatively liberal environments for free expression, though on the mainland writers continue to feel the effects of censorship. With the end of martial law, writers self-consciously produced “Taiwan literature,” related to but different from the Chinese-language literature on the mainland. The early development of modern literature in Hong Kong was deeply indebted to immigrants from the mainland and cultural interaction with Taiwan, but as retrocession (1997) approached, writers began to grapple with questions of Hong Kong identity and history, though Western scholarly attention to this literature has only just begun. In the “post societies” of Greater China (post-Mao/postsocialist on the mainland, post-martial law in Taiwan, and postcolonial in Hong Kong) literature has diversified, but it is constrained, as it is around the world, by market forces. Modern Chinese fiction and prose as a field of study developed in the 1930s, and the scholarly enterprise was promoted and shaped by the socialist state after 1949. In the West, the field took shape initially in the context of the Cold War during the 1960s, when fiction was often analyzed as sociological documents. Over the decades, the field has grown dramatically (especially after the 1980s influx of scholars coming from the People’s Republic of China to study and teach in the West) and has become more sophisticated in its theoretical frameworks and analytical methodologies. This bibliography focuses on major English-language studies, with less attention paid to the vast Chinese-language scholarship. Its scope comprises studies of fiction and prose in China, Taiwan, and Hong Kong. Poetry and drama studies are not considered. With the exception of a study of Lu Xun (see Lee 1987, cited under Literary Modernity), it treats only studies of a general nature, not studies of individual writers.


English Today ◽  
2015 ◽  
Vol 31 (2) ◽  
pp. 59-60
Author(s):  
Natalie Braber

West Midlands English: Birmingham and The Black Country forms part of the series Dialects of English which has so far included volumes on varieties such as: Urban North-Eastern English, Hong Kong English, Newfoundland and Labrador English, Irish English, Indian English, New Zealand English, Singapore English and Northern and Insular Scots. As such, it follows the general format of the series which covers the history and geography of a region, chapters on phonetics and phonology, grammar, lexis and a survey of previous works and bibliography. This contribution to the series follows this same general format and makes it applicable to the West Midlands region of the UK.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document