Political and Cultural History of Europe since the Reformation

Thought ◽  
1940 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 160-162
Author(s):  
Moorhouse F. X. Millar ◽  
1938 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 423
Author(s):  
Harry Elmer Barnes ◽  
Edward Eyre ◽  
William E. Lingelbach

HISTOREIN ◽  
2013 ◽  
Vol 12 ◽  
pp. 79
Author(s):  
Costas Gaganakis

<p>This article attempts to chart the “paradigm shift” from social history, dominant until the early 1980s, to new cultural history and the various interpretive trends it engendered in the 1990s and 2000s. The privileged field of investigation is the history of the Protestant Reformation, particularly in its urban aspect. The discussion starts with the publication of Bernd Moeller’s pivotal <em>Reichsstadt und Reformation </em>in the early 1960s – which paved the way for the triumphant invasion of social history in a field previously dominated by ecclesiastical or political historians, and profoundly imbued with doctrinal prerogatives – and culminates in the critical presentation of interpretive trends that appear to dominate in the 2010s, particularly the view and investigation of the Reformation as communication process.</p>


2020 ◽  

At the height of its development and up to the eighteenth century, the Spanish classical theatre significantly contributed to the formation of the modern European theatre. Theatre texts and theatrical companies were in fact circulating outside the Iberian peninsula and the Spanish experience of theatre triggered literary debates and reflections that played a central role to the cultural history of Europe, from Neoclassicism to the beginnings of Romanticism. It is a complex phenomenon crossing linguistically and culturally diversified territories, and which therefore needs an inter- and multidisciplinary approach. We tried to respond to this need by involving scholars and researchers in the fields of Hispanic, French, Italian, history of entertainment and musicology for the drafting of this volume.


Thought ◽  
1940 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 159-160
Author(s):  
Friedrich Baerwald ◽  

Author(s):  
Richard Oosterhoff

In 1503, for the first time, a student at Paris could spend his entire university career studying only the printed textbooks of his teacher, in the works of the humanist and university reformer Jacques Lefèvre d’lÉtaples (c. 1455–1536). In this hinge moment in the cultural history of Europe, as printed books became central to the intellectual habits of following generations, Lefèvre turned especially to mathematics as a way to renovate the medieval university. This book relies on the student manuscripts and annotated books of Beatus Rhenanus, the sole surviving archive of its kind, to consider university learning in the new age of print. Making Mathematical Culture offers a new account of printed textbooks as jointly made by masters and students, and how such collaborative practices informed approaches to mathematics. This book places this moment within the longer history of mathematical practice and Renaissance method, and suggests growing affinities between material practices of making and mathematical culture—a century before Galileo and Descartes.


PMLA ◽  
1947 ◽  
Vol 62 (4) ◽  
pp. 1153-1177
Author(s):  
Stephen de Ullmann

The large volume of literature on foreign elements in English has not been matched so far by enquiries on a comparable scale into the history of English words abroad. The disproportion is indeed so great that it is apt to give an erroneous idea of the balance sheet of linguistic debit and credit. Studies of lexicological expansion are still in their infancy; and in this particular case, the chronology and character of the process may have acted as a deterrent. England's prestige and influence began to make themselves felt at the very end of the seventeenth century and quickly reached a climax in the eighteenth. By that time, however, all Western languages had developed too far, and their speakers had become too language conscious, for the newcomer to make any lasting and decisive impression. Most Anglicisms would seem at first sight superficial, easy to detect, and without any serious problems for the student of diachronistic linguistics. Nevertheless, a synthesis is urgently required, for the late inception of the process does not lessen in any way its paramount significance in the political and cultural history of Europe, and the most tangible and accurate method devised so far for a structural analysis of such influences consists in careful scrutiny of their linguistic deposit. The general framework of such a comprehensive survey has been outlined by L. P. Smith,1 while a good deal of valuable spadework has been accomplished in French and German, and to some extent in Dutch and Italian.2 To undertake a synthesis would be therefore distinctly premature; but in French at least, sufficient data are available to attempt a piecing together of the picture.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document