scholarly journals Mediated and Marginalised: Translations of Modern and Contemporary Chinese Literature in Spain (1949-2010)

2018 ◽  
Vol 63 (2) ◽  
pp. 306-321
Author(s):  
Maialen Marin-Lacarta

The history and reception of translations of modern and contemporary Chinese literature in Spain form the basis of the discussion in this article. Eighty-four translations of modern and contemporary Chinese literature were published in Spain – either in Spanish or in Catalan – between 1949 and 2010. Using this under-researched corpus as a starting-point, this article explores two interrelated premises: the marginalisation of modern and contemporary Chinese literature in Spain and the mediation of its Spanish reception by Anglophone and Francophone literary systems. To do so, the study investigates the history of translations, pays attention to the evolution of types of translation (direct and indirect), and uses concrete examples from paratexts (back covers and prefaces) and translation reviews. After a discussion of the predominance of indirect translations, three recurring motifs inferred from an analysis of the paratexts and reviews are presented: (a) a preference for documentary value, (b) an insistence on difference and (c) an emphasis on politics and trauma (censorship, dissidence and the Cultural Revolution). In addition, I demonstrate the connections between these recurring motifs in the Spanish reception of Chinese literature in relation to European orientalism and area studies. Ultimately, the recent history of translations of modern and contemporary Chinese literature in Spain helps us to reflect on the complexity and hierarchical nature of literary exchanges on a global scale.

Author(s):  
Mauricio Onetto Pavez

The year 2020 marks the five hundredth anniversary of the “discovery” of the Strait of Magellan. The unveiling of this passage between 1519 and 1522 allowed the planet to be circumnavigated for the first time in the history of humanity. All maritime routes could now be connected, and the idea of the Earth, in its geographical, cosmographic, and philosophical dimensions, gained its definitive meaning. This discovery can be considered one of the founding events of the modern world and of the process of globalization that still continues today. This new connectivity awoke an immediate interest in Europe that led to the emergence of a political consciousness of possession, domination, and territorial occupation generalized on a global scale, and the American continent was the starting point for this. This consciousness also inspired a desire for knowledge about this new form of inhabiting the world. Various fields of knowledge were redefined thanks to the new spaces and measurements produced by the discovery of the southern part of the Americas, which was recorded in books on cosmography, natural history, cartography, and manuscripts, circulating mainly between the Americas and Europe. All these processes transformed the Strait of Magellan into a geopolitical space coveted by Europeans during the 16th century. As an interoceanic connector, it was used to imagine commercial routes to the Orient and political projects that could sustain these dynamics. It was also conceived as a space to speculate on the potential wealth in the extreme south of the continent. In addition, on the Spanish side, some agents of the Crown considered it a strategic place for imperial projections and the defense of the Americas.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document