teacher exchange
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

66
(FIVE YEARS 17)

H-INDEX

3
(FIVE YEARS 1)

Author(s):  
Zabieb Nu'aim Ridwan ◽  
Sugito Sugito

The conflict between the Malay Muslim and the Thailand government in Southern Thailand has become one of the ethno-religion conflicts that effects the security of the Southeast Asian region. Various actors, both local and international, have attempted to broker peace between the parties in the conflict. Based on the conflict transformation theory, this study aims to discover the role of MA Daarul Uluum PUI Majalengka as a non-state actor in promoting peace through efforts of conflict transformation in the Southern Thailand ethno-religion conflict. The research method used is qualitative type research with descriptive analysis technique, through primary and secondary type data management. Primary data was obtained from interview and secondary data was obtained from written sources that support the study. This research shows there is an effort made by MA Daarul Uluum PUI Majalengka to conduct peace education through a student and teacher exchange scheme with several schools in Thailand that have Buddhist identity backgrounds in order to grow tolerance between ethnicities and religions in Thailand.


2021 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 275-284
Author(s):  
Willy Prasetya

Regardless of numerous studies on translanguaging, little attention has been given to its practice among pre-service teachers, particularly in the ASEAN context. To fill this gap, this article explores the experiences of three pre-service English teachers from the Philippines who were assigned to a private elementary school in Indonesia as part of a pre-service teacher exchange program. Working in a context that did not share a similar first or second language, the three teachers used English, their second language, as a lingua franca in communicating with the students. Drawing upon data from their teaching diaries, class observation, and in-depth interviews, this article reveals that using English in the classroom was challenging because English was neither the first nor the second language of their students. Three narratives from the teachers are recounted to shed some light on their use of translanguaging to bridge the communication gap. The implication of the study is also discussed.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document