Canadian Jewish Studies / Études juives canadiennes
Latest Publications


TOTAL DOCUMENTS

486
(FIVE YEARS 124)

H-INDEX

2
(FIVE YEARS 1)

Published By York University Libraries

1916-0925, 1198-3493

2021 ◽  
Vol 32 ◽  
pp. 37-52
Author(s):  
Jesse Toufexis

The central preoccupation of Chava Rosenfarb’s “Edgia’s Revenge” is an escape from a perceived outward Jewishness. That Rosenfarb’s protagonist is never afforded this vital flight is one of the story’s key dramas that plays out in the form of a power dynamic between two Holocaust survivors, Rella and Edgia. On the surface, this failure can be attributed to Rella’s anxiety and guilt about her former role as a kapo in a concentration camp. This article argues, however, that Rella’s failure to rid herself of her Jewishness and her past is exemplified through the use of mountains as sacred zones in “Edgia’s Revenge.”La préoccupation centrale de « Edgia’s Revenge » de Chava Rosenfarb est d’échapper à une judéité perçue comme extérieure. Le fait que le protagoniste de Rosenfarb ne puisse jamais s’offrir ce vol vital est l’un des principaux drames de l’histoire qui se joue sous la forme d’une dynamique de pouvoir entre deux survivants de l’Holocauste, Rella et Edgia. À première vue, cet échec peut être attribué à l’anxiété et à la culpabilité de Rella concernant son ancien rôle de kapo dans un camp de concentration. Cet article soutient cependant que l’échec de Rella à se débarrasser de sa judéité et de son passé est illustré par l’utilisation des montagnes comme zones sacrées dans « Edgia’s Revenge ».


2021 ◽  
Vol 32 ◽  
pp. 26-36
Author(s):  
Norman Ravvin

Patrick Modiano’s Dora Bruder and Chava Rosenfarb’s “In the Boxcar” – an excerpt from the as-yet not fully translated novel Letters to Abrasha – rely on original and creative methods in their responses to events and memory associated with the Holocaust. In contrast with these works, this article also considers the approach taken in Michal Glowinski’s memoir The Black Seasons, as well as in Barbara Engelking and Jacek Leociak’s The Warsaw Ghetto: A Guide to the Perished City. These texts convey, in a new light, pre-war and wartime sites: Paris, Auschwitz, Lodz, Warsaw, and the ghettos installed by the Germans in the latter two cities. Dora Bruder de Patrick Modiano et «In the Boxcar» de Chava Rosenfarb - un extrait du roman Letters to Abrasha, qui n’a pas encore été entièrement traduit - s’appuient sur des méthodes originales et créatives dans leurs réponses aux événements et à la mémoire associés à l’Holocauste. En contraste avec ces oeuvres, cet article examine également l’approche adoptée dans les mémoires de Michal Glowinski, The Black Seasons, ainsi que dans The Warsaw Ghetto : A Guide to the Perished City de Barbara Engelking et Jacek Leociak. Ces textes présentent, sous un jour nouveau, des sites d’avant-guerre et de guerre: Paris, Auschwitz, Lodz, Varsovie, et les ghettos installés par les Allemands dans ces deux dernières villes.


2021 ◽  
Vol 32 ◽  
pp. 70-85
Author(s):  
Catherine Khordoc

Cet article entreprend une analyse des essais de Monique Bosco, publiés pendant les huit dernières années de sa vie, entre 1998 et 2006, à la lumière de la tradition des lamentations. En examinant le recours à l’intertextualité dans ces essais, notre étude privilégie la dimension de la lamentation qui vise l’interrogation plutôt que la complainte. Dans le contexte de la Shoah, Bosco cherche, à l’instar du Livre des Lamentations, à comprendre comment ce qui est arrivé a pu avoir lieu, une quête qui passe nécessairement par la lecture de textes historiques, philosophiques et autobiographiques.This article undertakes an analysis of Monique Bosco’s essays, published during the last eight years of her life, between 1998 and 2006, in light of the lament tradition. Focusing on the use of intertextuality in these essays, the article emphasizes lamentation as an interrogation rather than a lament, a notion that perhaps comes more immediately to mind. In the context of the Shoah, Bosco seeks to understand in the manner of the Book of Lamentations how what happened could have happened, a quest that necessarily involves the reading of historical, philosophical and autobiographical texts.


2021 ◽  
Vol 32 ◽  
pp. 53-69
Author(s):  
Nathalie Dolbec

La parution en 2010 d’Eva et Ruda : récit à deux voix de survivants de l’Holocauste, d’Eva Roden et Rudolph Roden constitue pour le Centre commémoratif de l’Holocauste à Montréal un moment charnière : « c’est la première fois au Québec qu’une maison d’édition publie un témoignage de survivants montréalais en langue française. » Un examen narratologique des actes de résistance relevés dans le discours descriptif met d’abord ici en évidence un soulignement des modalités du « faire » autorisant une esquisse du personnage-résistant. L’analyse révèle ensuite chez le descripteur-résistant cette fois, un projet de résistance à l’oubli sous-tendu par la mise en place de deux stratégies à vocation rhétorique : l’« assimilation par reformulation » et les « plans comparatifs. » L’étude permet enfin de distinguer certaines marques de genre propres à la littérature concentrationnaire.The publication in 2010 of Eva et Ruda : récit à deux voix de survivants de l’Holocauste, by Eva Roden and Rudolph Roden, constitutes a turning point for the Montreal Holocaust Memorial Centre: “It is the first time in Quebec that a publishing house has published a testimony by Montreal survivors in French.” A narratological examination of the acts of resistance found in the descriptive discourse first highlights an underlining of the modalities of “doing” that allow for an outline of the character-resistance. The analysis then reveals in the describer-resistant, this time, a project of resistance to oblivion underpinned by the implementation of two rhetorical strategies: “assimilation by reformulation” and “comparative plans”. Finally, the study makes it possible to distinguish certain marks of genre specific to concentration camp literature.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document