Discussion on Pure Literature and Postsocialist Chinese Literary Thought

2021 ◽  
pp. 19-57
Author(s):  
Gengsong Gao
Keyword(s):  
Author(s):  
Sevinj Kh. Nasibova ◽  

The purpose of the article is the comparative analysis of female images in F.M. Dostoevsky’s and J. Fowles’s novels. The basic method applied in given research is the method of the comparative analysis F.M. Dostoevsky’s and J. Fowles’s novels. Dostoevsky and Fowles are in searches of root of all evil. Both of them are assured that in human spirit are indissolubly merged kindly and angrily, God and Satan. In a shower of hero Dostoevsky indissolubly merge “an ideal of the Madonna” with “an ideal Sodom”. The woman is present at a life of the man as elements. The woman is only temptation and passion of men. In female images of the writer, unlike man’s characters, there is no change at soul level. Unlike Dostoevsky, products of Fowles testify to constant interest of the writer to a problematic “eternal feminist”. In novels of Fowles of the woman have the personal space. Dostoevsky’s heroes submit to life laws; they through great suffering come to humility. But heroes of Fowles to themselves create laws and submit only to the rules. The article contains important conceptual conclusions on the problems of the realistic novel of the 19th century and the postmodern novel of the 20th centuries, defines the peculiarities of the traditions of F.M. Dostoevsky and J. Fowles. The presented work provides an opportunity to take a fresh look at the cult works written in the 19th–20th centuries. F.M. Dostoevsky as the “founder” of neo-mythological consciousness — the cultural paradigm of the 20th century — gave J. Fowles valuable “tips” against the background of modern literary thought and his comparison with the mythopoetic thought of the English writer was especially embodied in mythological premises associated with the sphere of deepest questions of ethics and religious metaphysics.


Author(s):  
Nikhil Govind

Nirmal Verma was among the most prominent and distinguished Hindi novelists, essayists, and short story writers of the second half of the 20th century. Though he was briefly enamored of the ideals of communism, he lost his faith in the mid-1950s, especially after the Soviet invasion of Hungary in 1956. He lived in Prague from 1959 to 1968, where his work at the Oriental Institute of the Czechoslovak Academy of Sciences included translating prominent Czech writers into Hindi. As a result of his work, certain Czech writers—most famously Milan Kundera (1929--)—became known to Hindi readers before achieving fame in Western Europe and the United States. Many of his later works directly thematized Indian traditions and modernism. His later sympathetic treatment of tradition, when his critics began to accuse him of leaning to the right, revealed a controversial evolution of political and literary thought. At his best, Verma was able to write so that there was only a transparent line between on the one hand the mundane and on the other hand an elusive but palpable accumulation of mood.


1994 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 43-57
Author(s):  
Richard John Lynn
Keyword(s):  

2020 ◽  
Vol 73 (1) ◽  
pp. 33-77 ◽  
Author(s):  
Micha Lazarus

Amid the devastation of the Schmalkaldic War (1546–47), Philip Melanchthon and his colleagues at Wittenberg hastily compiled a Latin edition of Sophocles from fifteen years of teaching materials and sent it to Edward VI of England within weeks of his coronation. Wittenberg tragedy reconciled Aristotelian technology, Reformation politics, and Lutheran theology, offering consolation in the face of events that themselves seemed to be unfolding on a tragic stage. A crucial but neglected source of English and Continental literary thought, the Wittenberg Sophocles shaped the reception of Greek tragedy, tragic poetics, and Neo-Latin and vernacular composition throughout the sixteenth century.


1989 ◽  
Vol 52 (3) ◽  
pp. 463-466 ◽  
Author(s):  
Amidu Sanni

The importance of poetry as the chief aesthetic experience of the Arabs as well as the principal repository of materials on their life and thought had long been recognized by the Arab and, following them, non-Arab students of Arabic culture. The fact that all the technical terminologies of Arabic verse which were formalized in ‘ilm al- ‘aruḍ (Prosody) are derived from the components of the bedouin tent—a highly prized possession—indicates the significance of the art to the Arab mind. The pride of place enjoyed by poetry in Arabic literary thought derives primarily from the hieratic idiom associated with it, as well as from its structural coherence, which relies on the harmony of prosodic factors (al-‘awāmilal-‘arūūiyya) associated with poetic praxis.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document