Accommodation and hyperaccommodation in foreign language learners: Contrasting responses to French and Spanish english speakers by native and non-native recipients

1992 ◽  
Vol 12 (3-4) ◽  
pp. 295-315 ◽  
Author(s):  
Peter Garrett
Author(s):  
Marsya Aprila Tayibnapis ◽  
Lina Meilinda ◽  
Yessy Purnamasari

Collocations are one of the problems faced by EFL (English as a Foreign Language) learners when learning English language. This study is intended to help the EFL Learners and non-native English speakers to add knowledge about collocations. Therefore, this study is aimed to find the use of lexical collocations and their meaning. This study used a descriptive qualitative research technique. The source of the data is eleven articles from eight sections in seventeen.com. om the research, there were 79 lexical collocations and they were classified as six out of seven types that Benson et al. (2010) proposed. The data showed that the most used type is L3 (adjective + noun) and the least used is L4 (noun + verb). The meaning of the lexical collocations was defined from the contexts. 


Author(s):  
Alex Ho-Cheong Leung ◽  
Martha Young-Scholten ◽  
Wael Almurashi ◽  
Saleh Ghadanfari ◽  
Chloe Nash ◽  
...  

Abstract Research addressing second language (L2) speech is expanding. Studies increasingly demonstrate that a learner’s first language (L1) filters the L2 input, resulting in learners misperceiving what they have heard. This L1 filter can result in learners perceiving sounds not actually present in the input. We report on a study which explored English consonant clusters and short, unstressed vowel perception of 70 Arabic-, Mandarin-, Spanish-speaking foreign language learners and 19 native English speakers. These are the vowels which speakers from two of the L1s typically insert in their production of English to break up L1-disallowed consonant clusters and the schwa which is documented to cause both perception and production problems. Results show that participants misperceive stimuli containing consonant clusters and counterparts where clusters are broken up by epenthetic/prothetic elements. In line with Sakai, Mari & Colleen Moorman 2018. We call for the inclusion of such findings on perception in pedagogical advice on pronunciation.


2019 ◽  
Vol 9 (3) ◽  
pp. 137-156
Author(s):  
Mohammad Alipour ◽  
Soroor Tajfar

This study investigated the use of (im)politeness and disagreement in online discussion forums among English speakers and English as a foreign language (EFL) learners. It also explored how internet forum browsers judge (im)politeness and parameters of relational work ((in)appropriateness and negatively/positively marked behaviour) in disagreement. Three hundred and sixty disagreement responses were analysed following a list of disagreement strategies. The most frequent strategy applied by English speakers was 'making scornful and humiliating statements', while EFL learners used 'showing unmitigated disagreement' and 'showing smileys' as the highest and lowest ones. Most of the strategies used by English speakers were judged as polite and appropriate, but neither negatively nor positively marked, while 13 types of EFL strategies were considered as polite, but neither appropriate and positively marked nor inappropriate and negatively marked. Further, the three parameters had positive relationships with one another. This study provides worthwhile information for improving teaching communication skills in EFL courses. Keywords: (Im)Politeness, disagreement, English as a foreign language learners, interactional and discursive approach, online forum


Epigram ◽  
2021 ◽  
Vol 18 (2) ◽  
Author(s):  
Andi Rizki Fauzi

A phrasal verb is considered a challenging area for foreign language learners including those who learn English for specific purposes e.g English for tourism. However, to gain a good level of English, the students must learn phrasal verbs as they are commonly used by native English speakers. This study aimed to know the phrasal verb found in English for Tour and Travel Corpus (ETTC) and whether the students are familiar with the phrasal verbs found by differentiating them with prepositional verbs. The students’ familiarity was measured through a questionnaire and their ability to use them in speaking. ETTC was built from 100 articles related to Tour and Travel, and the annotation using CLAWS 7 was conducted to identify the phrasal verb found in the corpus. Then, the phrasal verbs were listed based on the lemma. Based on the result of the analysis, there are 172 multi-word verbs classified as phrasal verbs. The students who were expected to have already been familiar with them were not able to differentiate between phrasal verbs and prepositional verbs. More interestingly, they do not know all the meaning of phrasal verbs found in ETTC and the speaking test result also proved that using phrasal verbs still needed more effort as the students could not use them accurately. The result of this research can be preliminary data for further research, particularly in teaching and learning English for a specific purpose.


2008 ◽  
Vol 63 (4) ◽  
pp. 115-139 ◽  
Author(s):  
Euen Hyuk Sarah Jung ◽  
Kim, Young Jae

2018 ◽  
Vol 7 (1) ◽  
Author(s):  
Moh. Rofid Fikroni

Bearing in mind that the learners’ speaking skill had become the main goal in learning language, grammatical competence is believed to have a big role within foreign language learners’ language production, especially in spoken form. Moreover, the learners’ grammatical competence is also closely related to the Monitor Hypothesis proposed by Krashen (1982) in which it says that the acquired system will function as monitor or editor to the language production. The students’ monitor performance will vary based on how they make use of their acquired system. They may use it optimally (monitor optimal user), overly (monitor over-user), or they may not use it at all (monitor under-user). Therefore, learners’ grammatical competence has its own role, which is very crucial, within learners’ language production, which is not only to produce the language, but also to monitor the language production itself. Because of this reason, focus on form instruction will give a great impact for students’ grammatical competence within their communicative competence. This paper aims to present ideas about the how crucial the role grammatical competence within learners’ L2 communication.


2014 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 1-29 ◽  
Author(s):  
Sabine De Knop ◽  
Julien Perrez

The article deals with the typological differences between the Romance language French and the Germanic languages German and Dutch for the linguistic expressions of posture and location. It describes how these typological differences can be problematic for French-speaking learners of German and Dutch. The main difference between both types of languages is that posture and location tend to be encoded by posture verbs in Germanic languages and by very general verbs in Romance languages (Talmy 2000). After a detailed description of the semantic networks of the German and Dutch posture verbs, the paper takes a critical look at how these expressions are dealt with in teaching manuals. It further presents strategies for the efficient teaching of posture verbs to foreign language learners. These strategies are among others awareness-raising exercises about the compulsory use of posture verbs in Germanic languages and the description of conceptual metaphors in different languages. These pedagogical avenues for the efficient teaching of the Dutch and German posture verbs constitute a first step towards the elaboration of an experimental set-up aiming at verifying them.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document