A solution for breaking the language barrier

Author(s):  
Rassim Khelifa ◽  
Tatsuya Amano ◽  
Martin A. Nuñez
Keyword(s):  
2007 ◽  
Vol 40 (10) ◽  
pp. 51
Author(s):  
MARY ELLEN SCHNEIDER
Keyword(s):  

1947 ◽  
Vol 2 (4) ◽  
pp. 333-337 ◽  
Author(s):  
Herman G. Weinberg
Keyword(s):  

2019 ◽  
pp. 98-100
Author(s):  
Д. М. Кудайбердиева

Аннотация. В данной статье рассматривается проблема восприятия городской среды студентами из города и сельской местности. Обозначены определения терминов «среда», «пространственная среда», «городская среда». Проведено экспериментальное сравнительное исследование особенностей восприятия города Бишкек городскими и сельскими студентами в количестве 50 человек. Статья содержит результаты проведенного анализа исследования. Выявлены различия и сходства в восприятии города Бишкек у студентов двух групп. В контексте восприятия города изучена неудовлетворенность прошлым и настоящим временем, трудности языкового барьера у студентов из сельской местности. Также было выявлено, что актуальной для студентов обеих групп является потребность в социальных контактах, общении, включенности в социум. Полученные результаты будут иметь пользу в проведении воспитательной работы со студентами из сельской местности, в оказании поддержки им в период адаптации с учетом особенностей восприятия города студентами. Ключевые слова. среда, городская среда, восприятие пространства, городские студенты, сельские студенты, восприятие города Бишкек, неудовлетворенность прошлым и настоящим, языковой барьер, учеба в городе, сходства и различия в восприятии города. Аннотация. Бул макалада шаардык жана айылдан келген студенттердин шаардык чөйрөнү кабыл алуу көйгөйү каралган. «Чөйрө», «мейкиндик чөйрө», «шаардык чөйрө» терминдеринин түшүнүктөрү келтирилген. 50 адамдан турган шаардык жана айылдык студенттердин Бишкек шаарын кабыл алуу өзгөчөлүктөрүнө эксперименталдык салыштырма изилдөө жүргүзүлгөн. Макалада изилдөөнүн анализ жыйынтыктары камтылган. Эки студенттик топторунун Бишкек шаарын кабыл алуусунун айырмачылыктары жана окшоштуктары белгиленген. Шаарды кабыл алуу контекстинде өткөн жана учур чактарга канагаттанбоо, тил барьеринин кыйынчылыктары изилденди. Ошондой эле студенттердин эки тобуна актуалдуу болуп социалдык катнаштарга, баарлашууга, коомго кошулуу муктаждыгы белгиленүүдө. Алынган жыйынтыктар студенттердин шаарды кабыл алуу өзгөчөлүктөрүнө эске алып, айылдан келген студенттерге адаптация убагында колдоо көрсөтүү максатында тарбиялык иштерди жүргүзүүдө жардам берет. Түйүндүү сөздөр. Чөйрө, шаардык чөйрө, мейкиндикти кабыл алуу, шаардык студенттер, айылдык студенттер, Бишкек шаарын кабыл алуу, өткөн жана учур чакка канагаттанбоо, тил барьери, шаарда окуу, шаарды кабыл алуусунун айырмачылыктары жана окшоштуктары. Annotation. This article addresses the problem of perception of the urban environment by students from the city and countryside. The definitions of the terms “environment”, “spatial environment”, and “urban environment” are indicated. An experimental comparative study of the characteristics of the perception of the city of Bishkek by urban and rural students in the amount of 50 people was conducted. The article contains the results of the analysis of the study. The differences and similarities in the perception of the city of Bishkek among students of the two groups are revealed. In the context of the perception of the city, dissatisfaction with the past and the present has been studied, and the difficulties of the language barrier among students from rural areas. It was also revealed that the need for social contacts, communication, inclusion in society is relevant for students of both groups. The results will have the benefit of conducting educational work with students from rural areas, in providing support to them during the adaptation period, taking into account the peculiarities of the perception of the city by students. Кeywords. Environment, urban environment, space perception, urban students, rural students, perception of the city of Bishkek, dissatisfaction with the past and the present, language barrier, studying in the city, similarities and differences in the perception of the city.


2007 ◽  
Vol 1 (7) ◽  
pp. 322-322 ◽  
Author(s):  
Linda Broderick
Keyword(s):  

The Lancet ◽  
1969 ◽  
Vol 294 (7615) ◽  
pp. 328-329
Author(s):  
W.L. Saunders ◽  
L.J. Pargeter ◽  
W.J. Hutchins
Keyword(s):  

1983 ◽  
Vol 120 (2) ◽  
pp. 183-186 ◽  
Author(s):  
P. J. S. Miles

SummaryA course of action is described for obtaining an English translation of a Russian geological text. It is suggested that the Russian ‘language barrier’ in this field is largely psychological.


2021 ◽  
Vol 8 ◽  
pp. 237437352198924
Author(s):  
Jassem Almualem ◽  
Amal Darwish ◽  
Ahmed AlFaraj

Patients with cardiac conditions may suffer from anxiety related to prognosis and further rehabilitation. Anxiety could be exacerbated by different factors including miscommunication, which could be attributed to the linguistic barrier, that exists among health care providers. At Saud Al-Babtain Cardiac Center (SBCC), nurses who are non-native Arabic speakers could have difficulty communicating disease-related information at different stages of nursing care. Is it possible to identify the language barrier as a source of anxiety for admitted patients with cardiac diseases? In this cross-sectional, descriptive study, 50 patients were included following the diagnosis of cardiac disease and post-cardiac surgery. A questionnaire that measures anxiety level showed that patients who were handled by Arabic-speaking nurses reported less collective mean for the anxiety domain statements of (20.08) versus those who were handled by Non-Arabic-speaking nurses (28.55, P value = .041). Our finding indicates that anxiety levels increased when there was a language barrier between nurses and patients, which could affect the quality of care delivery at SBCC.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document