The Pan-American Dream: Do Latin American Values Discourage True Partnership with the United States and Canada?

1999 ◽  
Vol 36 (2) ◽  
pp. 386-388
Author(s):  
John Robey
2016 ◽  
Vol 37 (2) ◽  
pp. 129-154 ◽  
Author(s):  
Rosa E. Ficek

This article discusses the planning and construction of the Pan-American Highway by focusing on interactions among engineers, government officials, manufacturers, auto enthusiasts, and road promoters from the United States and Latin America. It considers how the Pan-American Highway was made by projects to extend U.S. influence in Latin America but also by Latin American nationalist and regionalist projects that put forward alternative ideas about social and cultural difference—and cooperation—across the Americas. The transnational negotiations that shaped the Pan-American Highway show how roads, as they bring people and places into contact with each other, mobilize diverse actors and projects that can transform the geography and meaning of these technologies.


1982 ◽  
Vol 51 (3) ◽  
pp. 321-333
Author(s):  
James F. Vivian

The Right Reverend Monsignor William T. Russell, pastor of Saint Patrick's Church in Washington, D.C., since 1908 and reputedly one of the finest preachers in the country, agreed to an unusual interview during the spring of 1912. Five other clergy, including a rabbi, likewise participated in separate sessions with the same Protestant minister. The resulting six semiautobiographical accounts appeared as a weekly series in Collier's magazine at midyear. Unlike the companion pieces, however, the article devoted to Msgr. Russell appeared at a particularly timely moment. On the one hand, the Pan-American Thanksgiving Day celebration, although just three years old, seemed well on the way toward becoming an annual observance that neither the president of the United States nor the Latin American diplomatic contingent could slight idly. Yet, on the other hand, the article heralded a major Protestant protest that would call the entire basis of the celebration into public and even political question. Upon assuming the presidency in 1913, an unsuspecting Woodrow Wilson would find himself inadvertently drawn into an interdenominational dispute over the special Catholic service. Embarrassed to the point of privately admitting a clumsy mistake, Wilson eventually yielded to the critics and finally withdrew his support from an implied experiment in the cultural extension of a famous holiday.


Author(s):  
Brenda Elsey

This essay examines the way in which the Cold War shaped the use of sport as a tool of diplomacy in Latin America during the 1950s. It focuses on the Pan American Games in Argentina, Mexico, and the United States. Cultural exchanges failed to dispel suspicion of US intervention; however, athletes shared experiences beyond diplomatic agendas. Recent research has examined how international events shaped participants’ understanding of national, racial, and gender identities. By focusing on women athletes, who historically occupied precarious positions as representatives of the nation, and examining interactions among Latin American delegations, we can understand the Pan American Games as a site of grassroots diplomacy.


1976 ◽  
Vol 2 ◽  
pp. 91-110
Author(s):  
Marcin Kula

The Seventh Pan-American Conference in Montevideo (VII Conferencia Panamericana de Montevideo) held in December of 1933 was the first manifestation of new a political line of the Cuban government led by Grau San Martín. The Conference took place just a few months after the Revolution of 1933 which overthrew Gerardo Machado's dictatorship. The previous Pan-American conference was held in Havana and not all Latin American countries recognized the previous Cuban government. Similarly, the new Cuban government was not fully acknowledged at the time. Another important dimension of international politics lied in the complex and tense relations with the United States.


Author(s):  
Anya Jabour

Chapter 8 follows Breckinridge to the Seventh Pan-American Conference in Montevideo, Uruguay, where she and other women activists in both the United States and Latin America vigorously debated the meaning of women’s equality. Breckinridge’s clashes with Doris Stevens, the U.S. leader of the Inter-American Commission of Women, over the proposed Equal Nationality Treaty and Equal Rights Treaty laid bare the conflicts inherent in Pan-American feminism. At the same time, U.S. and Latin American women’s activists’ diverse understandings of feminism helped to lay the groundwork for the idea that “women’s rights are human rights.”


Author(s):  
Eliza Mitiyo Morinaka

The considerations and arguments of this article were developed based on the information printed in Diário de Notícias, a newspaper from Salvador, Bahia, in Brazil, which states that Agnes Blake Poor was the first North-American woman to translate Brazilian literature into English. Poor edited the anthology Pan-American Poems (1918) that brought a collection of Latin-American poems in English translation. Brazil is represented by Gonçalves Dias, Bruno Seabra, the Portuguese Francisco Manuel de Nascimento, and a gypsy folk-song. Using the theoretical and methodological tools from Descriptive Translation Studies, the objective of this article is to analyse the political and literary dimensions in which the anthology was published in the United States and compare the source and target poems to pinpoint the translational norms. The results show that the governmental translation project was aimed to foster Pan-Americanism and to unite the Americas during war time, which was key to determine the choice of the poems and the translation norms.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document