Labor, Freedom, and Typicality in Chinese Canadian Railroad Fiction

Author(s):  
Christopher Lee
Keyword(s):  
2020 ◽  
Vol 3 ◽  
pp. 81-84
Author(s):  
Karen Chan

For me, rhythm means having consistency. The piece highlights my own experience with the disruption of my daily rhythm due to COVID-19. The first half shows my routine and interactions prior to COVID-19 while the second half shows my experiences in the present day. Prior to the virus, I had a day to day routine that was filled with noise. Everyday moved quickly and I established a daily rhythm. However, when COVID-19 spread, it changed everything. I felt like I didn’t have a routine anymore because I wasn’t allowed to go anywhere. Time was moving much slower and worst of all, xenophobia was growing at a significant rate. As a Chinese Canadian, this was the first time I truly felt the weight of the color of my skin. COVID-19 changed the way that I consistently assumed that the color of my skin wasn’t something that strangers would significantly care about. However, as I got on a bus, I unintentionally scared a woman simply because of my skin color. From that point, I knew that xenophobia would affect the way people perceived me everyday. The woman was scared of the virus— which in turn was scared of me—and I was scared that she would thwart her anger towards me because I am Chinese. If looks could kill, then the woman and I ironically both feared each other. Now, due to COVID-19, I am adapting to a new routine. A routine where the color of skin rings louder than any other sound.


2004 ◽  
Vol 33 (6) ◽  
pp. 748-755 ◽  
Author(s):  
Angela Cooper Brathwaite ◽  
Charmaine C. Williams

2010 ◽  
Vol 50 (3) ◽  
pp. e74-e80 ◽  
Author(s):  
Ding-Cheng (Derrick) Chan ◽  
Hsiao-Hui Tsou ◽  
Chin-Ying Chen ◽  
Ching-Yu Chen

Author(s):  
Wendi Li

A recurring theme in Canadian diaspora literature is the problematization of cultural identity in the children of immigrants as they navigate between Western influences and their cultural heritage. My paper examines the different portrayals of second generation Chineseness in SKY Lee’s Disappearing Moon Cafe (1990) and Wayson Choy’s The Jade Peony (1995) through close reading. Although both these texts depict diaspora-matured Chinese Canadians as incorporating Western values into Chinese tradition, the elder generation’s response to this hybridity is configured differently. Through opposing representations of second generation characters’ use of the English language, Lee depicts early Chinese-Canadian Vancouver as more accommodating to amalgamated culture, while Choy’s Chinatown is hostile to Western influence. Linguistic proficiency is central to the plot of Disappearing Moon Cafe, where “Westernized” Chinese youth are depicted as masters of the English language and Western politics. This enables them to fight against repressive laws and ultimately gains them the approval of the elders, whereas the same bilingualism and biculturalism is condemned as dangerous in The Jade Peony. My paper analyzes white xenophobia in each text as the root cause of this difference in treatment; in an era where anti-Chinese sentiment is again rising, it is valuable to be aware of the far-ranging impacts of this hostility.


2021 ◽  
pp. e20210005
Author(s):  
Petra Fachinger

This article explores how four settler narratives situate themselves differently within the reconciliation discourse in response to the Final Report of the Truth and Reconciliation Commission of Canada. In my reading of Gail Anderson-Dargatz’s The Spawning Grounds (2016) and Jennifer Manuel’s The Heaviness of Things That Float (2016) alongside Doretta Lau’s “How Does a Single Blade of Grass Thank the Sun?” (2014) and Amy Fung’s Before I Was a Critic I Was a Human Being (2019), I show how these narratives express different degrees of critical reflection on the settler colonial state and differ in their acknowledgement of Indigenous resurgence. I adopt David B. MacDonald’s distinction between “liberal reconciliation,” which is based on a “shared vison of a harmonious future,” and “transformative reconciliation,” which “is about fundamentally problematizing the settler state as a colonial creation, a vector of cultural genocide, and one that continues inexorably to suppress Indigenous collective aspirations for self-determination and sovereignty” as a critical framework.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document