scholarly journals Civil Society, Associations and Urban Places: Class, Nation and Culture in Nineteenth-Century Europe. Ed. by Graeme Morton, Boudien de Vries, and Robert John Morris. Ashgate. Aldershot [etc.]. 2006. xiv, 220 pp. £55.00 - Social Capital and Associations in European Democracies: A comparative analysis. Ed. by William A. Maloney and Sigrid Roßteutscher. [Routledge Research in Comparative Politics.] Routledge, London [etc.]2007. xvii, 308 pp. £70.00.

2010 ◽  
Vol 55 (2) ◽  
pp. 321-326
Author(s):  
Irina Novichenko
2015 ◽  
Vol 34 (2) ◽  
pp. 29-57
Author(s):  
Seymour DRESCHER

Abstract Through a comparative analysis, this article aims to present an overview of British, French, Russian, American and Brazilian abolitionist action, between the late eighteenth century and throughout the nineteenth century. Indicating the struggles of pro-abolition civil associations, the paths taken in Britain, France, the US and Brazil are presented in parallel - either to emphasize approaches, either to highlight the undeniable peculiarities - revealing the marks of violence and negotiation present in the emancipation process.


Urban History ◽  
1998 ◽  
Vol 25 (3) ◽  
pp. 302-322 ◽  
Author(s):  
Martin Gorsky

ABSTRACTRecent work on ‘civil society’ has made claims for the past capacity of mutual aid associations to generate ‘social capital’: self-help, trust, solidarity. Friendly societies in nineteenth-century Bristol are examined to test these claims. Their origins and growth are explored, as well as their membership and social, convivial and medical roles. Solidarities of class and neighbourhood are set against evidence of exclusion and division. Trust and close personal ties proved insufficient to avert the actuarial risks that threatened financial security.


2015 ◽  
pp. 138-146
Author(s):  
N. Rozinskaya ◽  
I. Rozinskiy

This article deals with the genesis of general trust and social capital in contemporary Russia, which faces the external pressure. The low level of general trust is noted, its economic, social and everyday life implications are considered, an explanation of Russia’s lower than in western Europe level of trust is provided. Considering society’s level of trust and social capital as externalia, the authors conclude that there is a necessity to "produce" trust intentionally. Promotion of collective charity is proposed as a mechanism of such "production". It is stressed that in order to activate the potential of trust in a society, there is a need for ideological and symbolic basis linked to its history. Russian People’s Unity Day, understood as the birthday of Russian civil society, is proposed to be used in this respect.


2014 ◽  
pp. 77-98 ◽  
Author(s):  
R. Menyashev

There is a popular view in Russian studies arguing that underdevelopment of Russian civil society is partly responsible for the failure of liberal idea in Russia. Fragmented society sees no alternative to massive government regulation, that is why support of strong state is so high. If this logic is true, the differences in civicness across urban societies should show up in liberal parties support. This paper estimates this effect using social capital framework and drawing upon the data from Russian regions.


2020 ◽  
pp. 324-345
Author(s):  
Mariya L. Kuleshоva ◽  

The article compares the Slovenian particles še and že mainly with the Russian particles еще and уже. Unlike the Russian particle уже, the Slovenian particle že cannot be combined with the negative form of the verb: instead of it, the adverb več is used in such contexts. The most subtle differences between the Slovenian and Russian languages are found in the combinations of še and že with temporal modifiers, where the so-called “plot time” is characteristic of the Slovenian language. The event is interpreted as localized on the time axis, not from the perspective of the «speaker’s time», which is manifested in the possibility of using že in such contexts as umrl je že v devetnajstem stoletju (he died in the nineteenth century already). Moreover, že is not able to express the meaning ‘no earlier / no later than’, because the particle šele replaces it in this function. The author comes to the conclusion that Slovenian particles are more widely used as modal than their Russian equivalents. The particle še has numerous intensifying functions, correlating with the functions of Russian particles даже, еще и, и. The particle že can be used in the same way as two Russian words уже and уж. In contrast to уж, že does not always express displeasure and can add the meaning of a concession to the statement.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document