Articulating a foreign language sequence through content: A look at the culture standards

2008 ◽  
Vol 41 (1) ◽  
pp. 103-118 ◽  
Author(s):  
Heidi Byrnes

Curricular articulation and the integration of cultural knowledge with language development over extended sequences are among the most persistent challenges for contemporary language teaching and learning. The paper examines the nature of those challenges in light of theories of language and culture while using as the site of investigation the culture standards that have been developed within the framework of theStandards for Foreign Language Learning, a key document for L2 education in the United States, particularly at the K-12 level. Taking four perspectives, it suggests ways in which simultaneous content and language teaching might be tackled through a genre-based way of constructing extended curricula and by using genre-based tasks for informing pedagogical decisions. In this fashion, learners might be able to progress toward a competent cultural literacy that is language-based.

2006 ◽  
Vol 2 (1-2 (2)) ◽  
pp. 101-105
Author(s):  
Mariana Karapetyan

While developing foreign language teaching methods for adult students aged 17-20, it is necessary to take into account not only teaching and learning related issues, but also a number of principles which are connected with adult teaching. The article discusses a set of issues connected with foreign language teaching methodology with view of not only the specific features of the foreign language teaching methods for adults but also the theories that attach importance to the factor of emotions in the teaching process. The article attempts to combine a foreign language teaching and learning with the theory of game. The aim of the research is to reveal how games contribute to the improvement of foreign language teaching and learning.


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Si Thang Kiet Ho

<p><b>Intercultural competence has become an important goal of foreign language education in response to the need for learners to function effectively in an increasingly multicultural world. Language and culture are seen as interwoven and inseparable components and therefore learning a foreign language inevitably means learning about other ways of being and behaving. Many foreign language programmes around the world, particularly in North America, Europe, Australia and New Zealand, have adopted an intercultural pedagogy which seeks to integrate into the language teaching experience opportunities for developing intercultural competence for language learners. This study investigates intercultural teaching and learning in tertiary EFL classrooms in Vietnam, a context in which intercultural approaches to language teaching and learning have not been widely considered.</b></p> <p>The study consisted of three phases. The first phase involved a curriculum review in which I critically evaluated the extent to which culture and culture learning are represented in the curriculum frameworks for tertiary EFL programmes and in the national education policy on foreign language education in Vietnam. The findings showed that the importance of culture and culture learning is not emphasised, and the designation of culture to separate culture courses establishes a separate status, construct and treatment of culture and culture learning in the EFL programmes.</p> <p>In the second phase of the study, I analysed the perceptions of fourteen Vietnamese EFL teachers and two hundred Vietnamese EFL students on culture in language teaching and learning, and their classroom practices. The findings indicated that the teachers' beliefs about culture teaching revealed a predictable priority for teaching language rather than culture. Their culture teaching practices were greatly influenced by their perceptions and beliefs regarding culture in language teaching. The students also treated culture as a subordinate priority in language learning. Overall, they found culture learning beneficial for their language learning and supported the teachability of language and culture in EFL classes. Both the teachers and students identified a number of constraints that restricted their opportunities and motivation to engage in teaching and learning culture.</p> <p>The third phase of the study involved an empirical study investigating the effect of adopting an intercultural stance in English speaking lessons on thedevelopment of the learners' intercultural competence. Over a nine-week teaching period, eighteen English speaking lessons (90 minutes / lesson / week) for two equivalent, intact classes (seventy-one students) were observed. For one class, the lessons were adapted to reflect the principles of intercultural language learning. For the other, no changes were made. The results showed that the intercultural competence of learners in the intercultural class increased by significantly more than that of learners in the standard class. In particular, the students in the intercultural class were able to better articulate ethnorelative awareness and attitudes towards their home culture and the target culture. The findings also showed that the reflective journal was an effective tool to assess learners' process of acquiring intercultural competence, particularly affective capacities that are not easy to evaluate by other means.</p> <p>Overall, the study provided evidence for the feasibility of intercultural teaching and learning in tertiary EFL classrooms in the Vietnamese context. It also showed that intercultural teaching and learning cultivated learners' affective capacities which are often overlooked in the EFL classroom. It is hoped that the study can inform the work of curriculum designers, education policy-makers as well as EFL teachers and students for the implementation of intercultural language teaching and learning in Vietnam and elsewhere.</p>


2014 ◽  
Vol 68 (6) ◽  
Author(s):  
Joanna Targońska

Collocations, a highly specific group of set phrases, play an important role in the process of foreign language learning and acquisition. While their importance is unquestioned, they constitute a frequent source of errors, because the learners do not focus their attention on a collocation's form. What's more, they frequently assume that specific fixed sequences of words may be freely transferred from one language to another. In this paper we argue that collocations are in fact a neglected or even unrecognized aspect of teaching German as a foreign language. First, we discuss the relevance of the issue in foreign language teaching and learning. Next, we present an overview of research on collocations. Finally, we turn to an account of the results of our empirical study supporting the thesis as framed in the title.


2016 ◽  
Vol 3 (2) ◽  
pp. 196-212 ◽  
Author(s):  
Brian Rubrecht

Second or foreign language learners study or are taught various language skill areas, one of which is speaking. In order to speak in the target language, learners must gain some proficiency in the target language’s vocabulary, grammar, and pronunciation so that their verbal utterances are meaningful to listeners. However, although pronunciation may be said to be the most fundamental of these three components, it is by far the one that receives the least amount of attention in second or foreign language learning situations. Insufficient attention placed on the pronunciation component can lead to detrimental effects on learners, potentially negatively impacting them in their attempts at bridging the interculturality gap between their first language and the language being learned. The present article will make a call for increased inclusion of pronunciation instruction and training in second and foreign language teaching and learning by relating pronunciation’s importance in verbal communicative acts and by addressing the issue of pronunciation localization. In addition, the article will present a discussion explaining why those involved in such language teaching and learning tend to overlook the pronunciation component in second and foreign language teaching and learning situations.


2021 ◽  
Author(s):  
◽  
Si Thang Kiet Ho

<p><b>Intercultural competence has become an important goal of foreign language education in response to the need for learners to function effectively in an increasingly multicultural world. Language and culture are seen as interwoven and inseparable components and therefore learning a foreign language inevitably means learning about other ways of being and behaving. Many foreign language programmes around the world, particularly in North America, Europe, Australia and New Zealand, have adopted an intercultural pedagogy which seeks to integrate into the language teaching experience opportunities for developing intercultural competence for language learners. This study investigates intercultural teaching and learning in tertiary EFL classrooms in Vietnam, a context in which intercultural approaches to language teaching and learning have not been widely considered.</b></p> <p>The study consisted of three phases. The first phase involved a curriculum review in which I critically evaluated the extent to which culture and culture learning are represented in the curriculum frameworks for tertiary EFL programmes and in the national education policy on foreign language education in Vietnam. The findings showed that the importance of culture and culture learning is not emphasised, and the designation of culture to separate culture courses establishes a separate status, construct and treatment of culture and culture learning in the EFL programmes.</p> <p>In the second phase of the study, I analysed the perceptions of fourteen Vietnamese EFL teachers and two hundred Vietnamese EFL students on culture in language teaching and learning, and their classroom practices. The findings indicated that the teachers' beliefs about culture teaching revealed a predictable priority for teaching language rather than culture. Their culture teaching practices were greatly influenced by their perceptions and beliefs regarding culture in language teaching. The students also treated culture as a subordinate priority in language learning. Overall, they found culture learning beneficial for their language learning and supported the teachability of language and culture in EFL classes. Both the teachers and students identified a number of constraints that restricted their opportunities and motivation to engage in teaching and learning culture.</p> <p>The third phase of the study involved an empirical study investigating the effect of adopting an intercultural stance in English speaking lessons on thedevelopment of the learners' intercultural competence. Over a nine-week teaching period, eighteen English speaking lessons (90 minutes / lesson / week) for two equivalent, intact classes (seventy-one students) were observed. For one class, the lessons were adapted to reflect the principles of intercultural language learning. For the other, no changes were made. The results showed that the intercultural competence of learners in the intercultural class increased by significantly more than that of learners in the standard class. In particular, the students in the intercultural class were able to better articulate ethnorelative awareness and attitudes towards their home culture and the target culture. The findings also showed that the reflective journal was an effective tool to assess learners' process of acquiring intercultural competence, particularly affective capacities that are not easy to evaluate by other means.</p> <p>Overall, the study provided evidence for the feasibility of intercultural teaching and learning in tertiary EFL classrooms in the Vietnamese context. It also showed that intercultural teaching and learning cultivated learners' affective capacities which are often overlooked in the EFL classroom. It is hoped that the study can inform the work of curriculum designers, education policy-makers as well as EFL teachers and students for the implementation of intercultural language teaching and learning in Vietnam and elsewhere.</p>


2011 ◽  
Vol 44 (3) ◽  
pp. 328-353 ◽  
Author(s):  
Cem Alptekin ◽  
Sibel Tatar

This is an overview of research on applied linguistics and foreign language education in Turkey, surveying nearly 130 studies from the period 2005–2009. Following a brief presentation of the history and current sociopolitical situation of foreign language education in Turkey, the article focuses on research that characterizes the most common interests of academics and practitioners in the following areas: foreign language teaching and teachers, foreign language learning and learners, foreign language teacher education, the four language skills, measurement and evaluation, and the relationship between language and culture. Our discussion of each area is based on information extracted from local professional journals, conference proceedings and papers and Ph.D. dissertations. The studies examined reveal that, in general, practical concerns assume priority over theoretical issues, a substantial proportion of research being conducted on EFL learning and teaching.


2017 ◽  
Vol 41 (2) ◽  
pp. 16
Author(s):  
Simon Bibby ◽  
Anna Husson Isozaki

Dr. Amos Paran teaches MA and PhD students at the University College London’s Institute of Education. Fluent and literate in English, Hebrew, and German himself (with a bit of Spanish and French), he is probably best known for his research and writing on literature in foreign language learning. Among the recent books he has written, edited and co-edited are Literature —Into the Classroom with Pauline Robinson (2016), Testing the Untestable in Language Education (Multilingual Matters, 2010) with Lies Sercu, and Literature in Language Teaching and Learning (2006, TESOL).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document