Second Language Acquisition and Syntactic Theory in the 21st Century

2010 ◽  
Vol 30 ◽  
pp. 248-269 ◽  
Author(s):  
Juana M. Liceras

Syntactic theory has played a role in second language acquisition (SLA) research since the early 1980s, when the principles and parameters model of generative grammar was implemented. However, it was the so-called functional parameterization hypothesis together with the debate on whether second language learners activated new features or switched their value that led to detailed and in-depth analyses of the syntactic properties of many different nonnative grammars. In the last 10 years, with the minimalist program as background, these analyses have diverted more and more from looking at those syntactic properties that argued for or against the various versions of the UG-access versus non-UG-access debate (UG for Universal Grammar) and have more recently delved into the status of nonnative grammars in the cognitive science field. Thus, using features (i.e., gender, case, verb, and determiner) as the basic units and paying special attention to the quality of input as well as to processing principles and constraints, nonnative grammars have been compared to the language contact paradigms that underlie subsequent bilingualism, child SLA, creole formation, and diachronic change. Taking Chomsky's I-language/E-language construct as the framework, this article provides a review of these recent developments in SLA research.

1997 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 187-226 ◽  
Author(s):  
Roger Hawkins ◽  
Cecilia Yuet-hung Chan

A number of studies in the research literature have proposed that Universal Grammar (UG) is partially available to adult second language learners. Attempts to provide a syntactic characterization of that partial availability have only recently begun to appear, however. In this article we will argue that speakers of Chinese (a language without wh-operator movement in overt syntax) learning second language English (a language with wh-operator movement in overt syntax) establish mental representations for English which involve pronominal binding rather than operator movement. It will be suggested that this divergence from native-speaker representations is an effect of the inaccessibility of features of functional categories in second language acquisition, what we will refer to as the ‘failed functional features hypothesis’. Implications are drawn from the findings for the syntactic characterization of accessibility to UG more generally in second language acquisition.


Author(s):  
Rajend Mesthrie

Although areas of potential overlap between the fields of Second Language Acquisition (SLA) and World Englishes (WE) may seem obvious, they developed historically in isolation from each other. SLA had a psycholinguistic emphasis, studying the ways in which individuals progressed towards acquisition of a target language. WE studies initially developed a sociolinguistic focus, describing varieties that arose as second languages in former British colonies. This chapter explores the way in which each field could benefit from the other. The SLA emphasis on routes of development, overgeneralization, universals of SLA, and transfer in the interlanguage has relevance to characterizing sub-varieties of WEs. Conversely, the socio-political dimension of early WE studies and the notion of macro- or group acquisition fills a gap in SLA studies which sometimes failed to acknowledge that the goal of second language learners was to become bilingual in ways that were socially meaningful within their societies.


2012 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 187-215 ◽  
Author(s):  
Jeff Siegel

The aim of this article is to examine one kind of cross linguistic influence, or transfer, in language contact situations. This is “functional transfer”, defined as applying the grammatical functions of a morpheme from one language to a morpheme in another language that does not normally have these functions. With regard to language contact, most reported instances of this kind of transfer concern the creation of a new grammatical morpheme in an expanded pidgin or creole, resulting from the use of a lexical morpheme of the lexifier (here the recipient language, RL) with semantic and syntactic properties of a grammatical morpheme of the substrate language(s) (here the source language(s), SL).Another kind of functional transfer, however, results in an already existing grammatical morpheme in the RL being used with semantic properties, but not syntactic properties, of a grammatical morpheme in the SL that speakers perceive as equivalent. Thus, the two types of functional transfer differ in that the first entails morphological augmentation while the second involves functional alteration of an existing morpheme.Other differences between the two types of transfer are that certain constraints appear to apply to the first type but not to the second. In addition, the first type of transfer, as opposed to the second, does not commonly occur in the process of second language acquisition. Explanations proposed for these distinctions concern different strategies used for morphological expansion in the development of a contact language. Different contact languages can be placed along a continuum based on the prevalence and type of functional transfer.


2012 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 237
Author(s):  
Gildete Rocha Xavier

Este estudo objetiva investigar como se dá a aquisição do sujeito nulo do português brasileiro (PB) como segunda língua (L2) por adultos estrangeiros, falantes nativos de inglês e italiano em situação de imersão total. A pesquisa desenvolve-se no âmbito da gramática gerativa, dentro do quadro da Teoria de Princípios e Parâmetros (CHOMSKY, 1981, 1986) e do Programa Minimalista (CHOMsKY, 1993, 1995, 2000). As questões da pesquisa estão relacionadas ao acesso à Gramàtica Universal (GU) por aprendizes de L2. Mais especificamente, procurou-se investigar se os sujeitos analisados têm acesso à GU e, em caso afirmativo, qual seria a forma desse acesso. Os resultados da análise dos dados confirmaram a) a hipótese de acesso direto à Gu, através do uso do valor default do parâmetro pro-drop = sujeitos nulos ou preenchidos + a forma verbal unipessoal, nas produções dos falantes de inglês e italiano em fase inicial de aquisição; e b)a hipótese do acesso indireto à Gu, via L1, nas produções dos sujeitos falantes de inglês e italiano em fase inicial de aquisição. Além disso, considerando que as línguas pro-drop não constituem um único tipo, levantou-se a hipótese de que, com base nos dados do input, os aprendizes vão apresentar o pro-drop do PB, a partir da (1999) aquisição da concordância dessa língua, o que se confirmou. A tese confirma a hipótese do "bilinguismo universal" de Roeper (1999) não apenas para o estágio inicial, mas para os estágios intermediário e final.PALAVRAS-CHAVE: Aquisição de linguagem. Gramática gerativa. Aquisição da segunda língua. Sujeito nulo. Princípios e parâmetros.ABSTRACT The aim of this study is to investigate the acquisition of the null subject in Brasilian Portuguese (BP) as a second language (L2) by native adult speakers of English and Italian, in a situation of total immersion. The research was developed within the framework of the Principles and Parameters Theory (CHOMSKY, 1981, 1986) and the Minimalist Program (CHOMSKY, 1993, 1995, 2000). The research attempted to investigate whether the L2 leaners have access to Universal Grammar (UG) and what the form of that access would be. The results of the analysis confirmed a) the hypothesis of direct access to UG , throught the use of the pro-drop parameter's default value = null or over subjects + the one-person agreement verbal form, in the production of English and Italian Speakers in the initial phase of acquisition. Considering that pro-drop languages do not constitute a single type, it was hypothesized that, based upon data from the input the learners would present the pro-drop of BP, starting by the acquisitionof the agreement in that language, which was confirmed. The analysis confirms the "universal bilinguism" hypotesis (ROEPER, 1999), not only for inatial stage of aquisition, but also for the intermediate and final stages.KEYWORDS: Language acquisition. Second language acquisition. Generative grammar. Null subject. Principles and parameters.


Author(s):  
Lydia White ◽  
Makiko Hirakawa ◽  
Takako Kawasaki

AbstractThis article reports on a small study investigating whether teaching second language learners the long-distance (LD) properties of the Japanese reflexive zibun ‘self leads to acquisition of its subject-oriented status. The study involved low intermediate level learners of Japanese who were instructed on zibun over a four-week period. The focus of the instruction was that the reflexive zibun can take long-distance antecedents. At the same time, subjects were never taught that the antecedent must be a subject. Subjects were tested using a truth-value judgment task. Results show that the learners initially rejected LD binding; they showed a significant increase in acceptance of LD antecedents after the teaching intervention. Analyses of individual learners show that about half of them successfully acquired the relevant properties of zibun. With one exception, learners did not generalize from their instruction to assume that “anything goes” as far as antecedents for zibun are concerned. Rather, they acquired grammars of reflexive binding that fall within the range permitted by Universal Grammar.


1998 ◽  
Vol 20 (3) ◽  
pp. 429-430
Author(s):  
Carolyn G. Madden

Handbook of Second Language Acquisition is what its title suggests, a very thorough guide through the field of SLA. Indeed, the first chapter, an overview, is quite extensive in summarizing the history of SLA and the current issues in SLA. In addition to the lengthy overview, the handbook is divided into seven major sections: I. Research and theoretical issues in second language acquisition, II. Issues of maturation and modularity in second language acquisition, III. Second language speech and the influence of the first language, IV. Research methodology and applications, V. Modality and the linguistic environment in second language acquisition, VI. The neuropsychology of second language acquisition and use, and VII. Language contact and its consequences. These sections are thorough, well researched, and accessible. Section I includes one chapter by Gregg, which sets the tone and bias of the text with his claim that theoretical considerations that are central to SLA are those that address the issue of knowledge; that is, competence within the Chomskyan framework of Universal Grammar. Gregg makes it clear that he is not suggesting that other theories of acculturation or variation are uninteresting but rather that what is central to developing a theory of SLA is a theory that explains competence as the work done within the principles and parameter framework, not, for example, one that explains communicative competence. Section II, the core of the text, consists of six chapters on the various models, approaches, and frameworks of SLA. The first two chapters, by White and Flynn, support the principles and parameters framework for SLA and are followed by a well-reasoned challenge by Schachter.


Author(s):  
Qurrata 'Ain ◽  
Pratomo Widodo

Interlanguage has been the main development of field research on second language acquisition (SLA). According to Richard et al (1996) Interlanguage is one of the kinds of language that can be produced by second language learners in the process of acquiring or learning a new language. The influence of the universal grammar of the first language in learning the second language is still debated whether or not universal grammar takes part in second language acquisition. In this article has the aim to investigate the interlanguage of competence and performance representation. In second language acquisition, there is a confusion between the interlanguage of competence and performance. When people perform the second language, it will different from native speakers and argue that demonstrates defects in competence aspect. So, there is a lack of universal grammar. Interlanguage is natural when people acquire a second language based on the theory interlanguage. It might have the knowledge of grammar but when the people produced the sentence or words. It will be grammatical errors. There is some performance factor that the second language learners' competence is hidden such as parsing or demands of processing.  It differences between pure knowledge and how people use the knowledge of its self. Both of them do not always coincide. This research tried to offer a descriptive review of the Interlanguage on performance and competence representation.


1995 ◽  
Vol 17 (3) ◽  
pp. 301-329 ◽  
Author(s):  
Usha Lakshmanan

Recent advances in linguistic theory within the principles and parameters framework have exerted considerable influence on the field of second language acquisition. SLA researchers working within this framework of syntactic theory have investigated the extent to which developing second language grammars are constrained by principles of Universal Grammar (UG). Much of the UG-based SLA research in the 1980s focused on adult L2 acquisition, but the role of UG principles in child L2 acquisition remained largely unexplored. More recently, however, this state of affairs has begun to change as SLA researchers are becoming more and more interested in child second language syntactic development. In this paper, I review recent and current developments in UG-based child SLA research, and I argue that child SLA has a valuable role to play in enabling us to arrive at a better understanding of the role of biological factors in language acquisition and in strengthening the links between SLA and linguistic theory. Specifically, I discuss the findings of child SLA studies with respect to the following issues: the role of UG parameters in child SLA, the status of functional categories and their projections in child SLA, and the nature of the evidence available to and used by child L2 learners. The overall picture emerging from these studies suggests that child L2 developing grammars are indeed constrained by Universal Grammar. While it is not fully clear at the present time whether the child L2 learners& knowledge is a result of direct access to UG or indirect access to UG (i.e., through the mediation of the L1), the evidence indicates that L1 transfer (at least in certain syntactic domains) cannot be entirely ruled out.


2007 ◽  
Vol 23 (2) ◽  
pp. 215-242 ◽  
Author(s):  
Ianthi Maria Tsimpli ◽  
Maria Dimitrakopoulou

The second language acquisition (SLA) literature reports numerous studies of proficient second language (L2) speakers who diverge significantly from native speakers despite the evidence offered by the L2 input. Recent SLA theories have attempted to account for native speaker/non-native speaker (NS/NNS) divergence by arguing for the dissociation between syntactic knowledge and morpho(pho)nology. In particular, Lardiere (1998), Prévost and White (2000), and Goad and White (2004) claim that highly proficient learners have knowledge of the abstract syntactic properties of the language but occasionally fail to associate them with the correct morphological or phonological forms. On the other hand, theories that support partial availability of Universal Grammar (UG) (Tsimpli and Roussou 1991; Hawkins and Chan, 1997) argue for a problem in the syntax: while UG principles and operations are available in SLA, the formal features of the target language that are not instantiated in the L1 or have a different setting, cause learnability problems. This article discusses acquisitional data in the light of the Interpretability Hypothesis (Tsimpli and Mastropavlou, 2007), which is a reformulation of the SLA theory suggested by Tsimpli and Roussou (1991) in minimalist terms. It is argued that a minimalist approach to SLA can be implemented to specify the status of the features that are least accessible to re-setting in the SLA process, given (1) constraints on their learnability and (2), their setting in the L1 grammar. The phenomenon discussed concerns the use of the resumptive strategy in wh- subject and object extraction by intermediate and advanced Greek learners of English. It is proposed that the acceptability rate of pronouns in the extraction site is conditioned by the Logical Form (LF) interpretability of the features involved in the derivation. Hence, the interpretable features of animacy and discourse-linking are hypothesized to be involved in the analysis of English pronouns by Greek L2 learners, while the first language (L1) specification of resumptive pronouns as clusters of uninterpretable Case and Agreement features resists resetting.


2017 ◽  
Vol 41 (2) ◽  
pp. 168-191 ◽  
Author(s):  
Asya Pereltsvaig

Abstract Esperanto is an unusual language in many ways. First, it was originally created artificially, in a highly multilingual environment. Secondly, it was designed with the express purpose of becoming a language of interlingual communication, a language easy to learn for people from the widest range of linguistic backgrounds. Although it never became a universal lingua franca, Esperanto now has up to 2 million users and a sizeable number of native speakers. Yet even for such native speakers, Esperanto is never their only language. Its use is limited to certain domains, and for the overwhelming majority of its speakers, including native ones, Esperanto is not their dominant language. These facts may make Esperanto and Esperanto speakers useful in tests of the robustness of generalizations about linguistic typology, Universal Grammar, first and second language acquisition, language contact and creolization, variation and change. This article provides an overview of work that has been done to date on these topics.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document