Making is connecting: the social meaning of creativity from DIY and knitting to YouTube and Web 2.0

2013 ◽  
Vol 22 (3-4) ◽  
pp. 235-237 ◽  
Author(s):  
Chris Bailey
Keyword(s):  
Web 2.0 ◽  
2012 ◽  
Vol 22 ◽  
pp. 206-210
Author(s):  
Elisabete Maria Peixoto Ribeiro
Keyword(s):  
Web 2.0 ◽  

No seu livro “Making is Connecting”, Gauntlett apresenta-nos o termo craft enquanto trabalho minucioso de um ceramista ou como uma nova abordagem de produção das suas criações...


Author(s):  
Augusta Rohrbach

This chapter looks to the future of teaching realism with Web 2.0 technologies. After discussing the ways in which technologies of data modeling can reveal patterns for interpretation, the chapter examines how these technologies can update the social-reform agenda of realism as exemplified by William Dean Howells’s attempted intervention into the Haymarket Riot in 1886. The advent of Web 2.0 techologies offers students a way to harness the genre’s sense of social purpose to knowledge-sharing mechanisms to create a vehicle for political consciousness-raising in real time. The result is “Realism 2.0,” a realism that enables readers to engage in their world, which is less text-centric than it was for previous writers.


2020 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Betsy Rymes ◽  
Gareth Smail

AbstractThis paper examines the different ways that professional experts and everyday language users engage in scaling practices to claim authority when they talk about multilingual practices and the social significance they assign to them. Specifically, we compare sociolinguists’ use of the term translanguaging to describe multilingual and multimodal practices to the diverse observations of amateur online commentators, or citizen sociolinguists. Our analysis focuses on commentary on cross-linguistic communicative practices in Wales, or “things Welsh people say.” We ultimately argue that by calling practices “translanguaging” and defaulting to scaled-up interpretations of multilingual communication, sociolinguists are increasingly missing out on analyses of how the social meaning of (cross)linguistic practices accrues and evolves within specific communities over time. By contrast, the fine-grained perceptions of “citizen sociolinguists” as they discuss their own communicative practices in context may have something unique and underexamined to offer us as researchers of communicative diversity.


2019 ◽  
Vol 41 (10) ◽  
pp. 936-960 ◽  
Author(s):  
Maria Eismann ◽  
Kène Henkens ◽  
Matthijs Kalmijn

This study goes beyond a purely financial perspective to explain why single older workers prefer to retire later than their partnered counterparts. We aim to show how the work (i.e., its social meaning) and home domain (i.e., spousal influence) contribute to differences in retirement preferences by relationship status. Analyses were based on multiactor data collected in 2015 among older workers in the Netherlands ( N = 6,357) and (where applicable) their spouses. Results revealed that the social meaning of work differed by relationship status but not always as expected. In a mediation analysis, we found that the social meaning of work partically explained differences in retirement preferences by relationship status. We also show that single workers preferred to retire later than workers with a “pulling” spouse, earlier than workers with a “pushing” spouse, and at about the same time as workers with a neutral spouse.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document