“A Viable Path for Education”—Indigenous-Language Immersion and Sustainable Self-Determination

2021 ◽  
Vol 20 (5) ◽  
pp. 340-354
Author(s):  
Teresa L. McCarty ◽  
Joaquín Noguera ◽  
Tiffany S. Lee ◽  
Sheilah E. Nicholas
2021 ◽  
pp. 194277862110228
Author(s):  
Susan Chiblow ◽  
Paul J. Meighan

This collaborative opinion piece, written from the authors’ personal perspectives (Anishinaabe and Gàidheal) on Anishinaabemowin (Ojibwe language) and Gàidhlig (Scottish Gaelic language), discusses the importance of maintaining and revitalizing Indigenous languages, particularly in these times of climate and humanitarian crises. The authors will give their personal responses, rooted in lived experiences, on five areas they have identified as a starting point for their discussion: (1) why Indigenous languages are important; (2) the effects of colonization on Indigenous languages; (3) the connections/responsibilities to the land, such as Traditional Ecological Knowledge (TEK), embedded in Indigenous languages; (4) the importance of land-based learning and education, full language immersion, and the challenges associated with implementing these strategies for Indigenous language maintenance and revitalization; and (5) where we can go from here.


Author(s):  
Apay Tang

This study explores whether a Truku Seediq kindergarten immersion program in Taiwan has contributed to stemming indigenous language erosion. The preliminary results suggest areas for improvement in the ongoing project, and may serve as a starting point for future preschool indigenous language immersion programs. The project centers on five activities: (1) weekly culture-based language classes, (2) bimonthly teachers’ empowerment workshops, (3) online documentation of teaching processes and activities, (4) advisory visits and evaluations, and (5) development of pedagogical materials. Data were collected through focus group interviews, observations, advisory visits, and proficiency tests. The results show both that the immersion program improves the children’s proficiency and that it faces obstacles: lack of qualified teachers proficient in the language and culture-based teaching, insufficient hours of immersion and co-teaching with elders, imperfect communication in the administrative system, obstacles to collaboration with families and communities, and lack of effective pedagogical materials and proficiency tests.


1999 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 44-47 ◽  
Author(s):  
Arlene Stairs ◽  
Margaret Peters ◽  
Elizabeth Perkins

At the outset I (Stairs) want to describe my relationship to the indigenous educators with whom I work and the nature of the account which follows. I have worked with the Mohawk community and school which focuses this paper over many years as consultant, researcher, resource provider, among other forms of being there, but most centrally as co-reflector with several key "culture-makers" I have come to know. Our co-reflections share these culture-makers' visions of what Mohawk life and education is and might be. Whatever I re-present of our sharings is to be seen, as Rabinow and Sullivan note in their 1987 volume Interpretive Social Science (Berkeley: University of California Press), as "interpretations of interpretations" on my part, not positivistic description or assumption of insiders' voices.


2014 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 303-322 ◽  
Author(s):  
Mary Hermes ◽  
Keiki Kawai'ae'a

This article provides a context for understanding indigenous immersion education and the issues surrounding the model as a critical strategy for revitalization of indigenous languages. Through articulating narratives and drawing on literatures internationally, an image of indigenous language education models emerges. Inspired by strong heritage language learner identities, program models are shaped around building family and community relationships, revitalizing cultural traditions and practices, and re-establishing indigenous language identity in its homeland. Indigenous language immersion models vary as they are developed in vastly different contexts. Three distinct contexts — Ojibwe, Māori, and Hawaiian — are described to illustrate the diversity and range of models. The article closes with some reflections from practice that will provide a context for building a research agenda to advance the revitalization of indigenous languages through immersion.


2014 ◽  
Vol 2 (2) ◽  
pp. 165-180 ◽  
Author(s):  
Kathryn Lindholm-Leary ◽  
Fred Genesee

This article examines international research on student outcomes in one-way, two-way, and indigenous language immersion education. We review research on first and second language competence and academic achievement in content areas (e.g., math) among both majority and minority language students. We also discuss the relationship between bilingualism and student outcomes and whether more exposure to the first or second language is associated with better outcomes. In addition, we highlight student background, methodological, and assessment issues and concerns, and suggest additional avenues of research on student outcomes


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document