indigenous language
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

496
(FIVE YEARS 210)

H-INDEX

16
(FIVE YEARS 2)

Author(s):  
Toyosi Olugbenga Samson Owolabi ◽  
Nahimah Ajikanle Nurudeen

All over the world, the issues of health and ill health have generated heightened attention among health professionals and communication experts. This is expected in view of the prevalence of increasingly life-threatening ailments. It is therefore not surprising that matters bordering on health have been elevated to the front burner of policy and decision making both at the national and multinational levels. This chapter, therefore, observes that the reason most health information doesn't get to the intended audiences and produce the desired effect is because they are not communicated in the most intelligible language to the people. Indigenous language media are potential channels through which health information could reach the grassroots where more than 70 percent of the nation's populations are resident. It also perceived that health communication could be made to produce more effect in this digital era as more citizen journalists could be raised to communicate in the indigenous language.


Author(s):  
Opeyemi Olaoluwa Oredola ◽  
Kehinde Opeyemi Oyesomi ◽  
Ada Sonia Peter

The importance of health communication and information cannot be over emphasized especially with issues related to sickle cell disorder. Sickle cell disorder, common among Africans, has a lot of myths and misconceptions tied to it, so this chapter unearths and explores how indigenous communication can facilitate learning and understanding of the disorder majorly in rural areas and some urban areas where knowledge of the disorder is assessed low using the focus group discussion. It also reveals the importance of incorporating indigenous language and communication techniques in increasing awareness and eradicating stereotypes as regards sickle cell disorder. The findings of this chapter reflect that misinformation occurs due to lack of proper understanding of language used in sickle cell health communication-related issues. Hence, this chapter proposes that health education about the concept of SCD should be executed majorly in indigenous languages and through the indigenous media platforms.


2022 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 1-11
Author(s):  
Maya Daurio ◽  
Mark Turin

In this teaching reflection, co-authored by an instructor and a teaching assistant, we consider some of the unanticipated openings for deeper engagement that the “pivot” to online teaching provided as we planned and then delivered an introductory course on Indigenous language documentation, conservation, and revitalization from September to December 2020. We engage with the fast-growing literature on the shift to online teaching and contribute to an emerging scholarship on language revitalization mediated by digital technologies that predates the global pandemic and will endure beyond it. Our commentary covers our preparation over the summer months of 2020 and our adaptation to an entirely online learning management system, including integrating what we had learned from educational resources, academic research, and colleagues. We highlight how we cultivated a learning environment centered around flexibility, compassion, and responsiveness, while acknowledging the challenges of this new arrangement for instructors and students alike. Finally, as we reflect on some of the productive aspects of the online teaching environment—including adaptable technologies, flipped classrooms, and the balance between synchronous and asynchronous class meetings—we ask which of these may be constructively incorporated into face-to-face classrooms when in-person teaching resumes once more.


2021 ◽  
pp. 1-13
Author(s):  
Timothy W. Knowlton

Abstract Drawing on modern ethnography, scholars often characterize ancient Maya religion as “covenants” involving human beings generating merit through ritual activity in order to repay a primordial debt to the gods. However, models based on modern ethnography alone would not allow us to recognize the impact on Maya religions of those Christian discourses of debt and merit that accompanied sixteenth-century colonization. This article attempts to historicize our understanding of indigenous Mesoamerican theologies by examining how early Colonial indigenous language texts describe moral and ritual obligations to the gods in terms of their societies’ economies. The specific case study here compares two contemporaneous sixteenth-century K'iche' Maya texts: the Popol Wuj by traditionalist K'iche' elites and the Theologia Indorum by the Dominican friar Domingo de Vico. Comparison of these texts’ use of exchange-related lexicon illustrates that the traditionalist theological discourse of the Popol Wuj, which emphasizes reciprocal obligations between different beings within an ontological hierarchy, came to exist alongside Christian K'iche' discourses with a more mercantile religious language of spiritual debt payment. It is argued that these results have potential implications for our assessment of ethnohistorical sources on indigenous theology from elsewhere throughout Mesoamerica as well.


2021 ◽  
Author(s):  
Carlos Medel-Ramírez ◽  
Hilario Medel-López ◽  
Jennifer Lara Mérida

AbstractThe importance of the working document is that it allows the analysis of information and cases associated with (SARS-CoV-2) COVID-19, based on the daily information generated by the Government of Mexico through the Secretariat of Health, responsible for the Epidemiological Surveillance System for Viral Respiratory Diseases (SVEERV). The information in the SVEERV is disseminated as open data, and the level of information is displayed at the municipal, state and national levels. On the other hand, the monitoring of the genomic surveillance of (SARS-CoV-2) COVID-19, through the identification of variants and mutations, is registered in the database of the Information System of the Global Initiative on Sharing All Influenza Data (GISAID) based in Germany. These two sources of information SVEERV and GISAID provide the information for the analysis of the impact of (SARS-CoV-2) COVID-19 on the population in Mexico. The first data source identifies information, at the national level, on patients according to age, sex, comorbidities and COVID-19 presence (SARS-CoV-2), among other characteristics. The data analysis is carried out by means of the design of an algorithm applying data mining techniques and methodology, to estimate the case fatality rate, positivity index and identify a typology according to the severity of the infection identified in patients who present a positive result. for (SARS-CoV-2) COVID-19. From the second data source, information is obtained worldwide on the new variants and mutations of COVID-19 (SARS-CoV-2), providing valuable information for timely genomic surveillance. This study analyzes the impact of (SARS-CoV-2) COVID-19 on the indigenous language-speaking population, it allows us to provide information, quickly and in a timely manner, to support the design of public policy on health.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document