The Caribbean novel since 1945: cultural practice, form, and the nation-state

2013 ◽  
Vol 49 (2) ◽  
pp. 242-244
Author(s):  
Melanie A. Murray
2021 ◽  
Vol 25 (1) ◽  
pp. 84-101
Author(s):  
Victoria J. Collis-Buthelezi

When South African–born Peter Abrahams moved to Jamaica in 1956, he thought he had found a racial paradise. Over the next six decades as a Jamaican, his understanding of race in Jamaica was complicated after independence. His last two novels—This Island Now (1966) and The View from Coyaba (1985)—fictionalize the transition to independence in the anglophone Caribbean and how that transition related to the set of concerns unfolding across the rest of the black world. This essay traces Abrahams’s thought on questions of race and decolonization through a close reading of his Caribbean fiction and how he came to theorize the literal and conceptual space of the Caribbean—the island—as a strategy for freedom. In so doing, the author asks, What are the limits of the Caribbean novel of the era of decolonization (1960s–80s) in the anglophone Caribbean? What constitutes it? And how does it articulate liberation?


Author(s):  
Ben Etherington

Creolization is a key concept in studies of cultural change in colonial conditions. Most typically, it refers to a mode of cultural transformation undertaken by people from different cultural groups who converge in a colonial territory to which they have not previously belonged. This was especially pronounced in the slave plantation economies of the Caribbean basin, where the indigenous peoples largely were wiped out or deported during colonization and the societies that replaced them were largely developed from the intermixture of transplanted Europeans and enslaved Africans. Creolization has been theorized in many different ways by scholars in disciplines across the humanities and social sciences. Three common features can usually be discerned among the diversity of uses found for the term: (1) Creolization involves a “double adaptation” as those arriving into a colonial territory adapt to the new environment and to each other. This usually is driven by those who have no prospect of returning to their home culture and who suffer the effects of racial domination. (2) Creolization has a “nativizing” trajectory according to which the cultural practices formed through the process of mixing and adaptation become a group’s “home” culture. (3) Creolization is incessant: it never arrives finally at a stable cultural compound, but continually undergoes further inter-culturation and transformation. That a diversity of disciplines have found productive use for the concept has made for both rich interdisciplinary exchange and a complex and often contradictory array of different understandings. To navigate the terrain, it is helpful to distinguish between maximalist and particularist positions and between analytic, descriptive, and normative modes of usage. Maximalists tend to abstract from the exemplary creolizing processes found in the Caribbean basin to think about how cultural mixing operates across a world shaped by globalizing imperialism. Particularists tend to stress the uniqueness of the Caribbean (and a small number of other colonial plantation contexts) and local specificities of intermixture, cultural practice, and identification. This polarity often corresponds to modes of interpretation and analysis: particularists tend to use creolization in a descriptive capacity, and maximalists in an analytic capacity. Normative uses can go both ways, affirming either the specificity of Caribbean cultural mixing or the condition of global modernity writ large as being one of mixture and hybridity. In the literary sphere, the contest between particularist and maximalist positions was starkly evident in a heated debate over the term Créolité. This was sparked when a group of male Martinican writers placed Caribbean Creole identity at the center of a creative manifesto. Literary studies of creolization have tended to borrow heavily from creole linguistics (“creolistics”) and cultural theory. For some, literary creolization is simply the literary use of a creole language. This places emphasis almost entirely on linguistic criteria. Cultural theory, and especially the speculative work of Édouard Glissant, has given others a way of thinking inventively about creolization as a space of cross-cultural cultural emergence. A quite different approach can be extrapolated from the historical work of the poet Kamau Brathwaite on “creole society.” In it, creolization is conceived not as a single process but as a totality of concurrent and interacting processes. Understood this way, literary creolization can be studied as one form of creolization within an ensemble of creolizing processes, one that proceeds according to the technical, formal, and aesthetic demands specific to literary practice.


2020 ◽  
Vol 40 (3) ◽  
pp. 613-621
Author(s):  
Adam Dahl

Abstract Rejecting the rigid dichotomy between anticolonial nationalism and postnational solidarity, Adom Getachew's Worldmaking after Empire argues that anticolonial leaders in the Caribbean and Africa did not outright reject the nation-state in their quest for self-determination. Instead, they internationalized the nation-state through the construction of new constituted powers that linked national sovereignties together in global juridical, political, and economic bodies. This essay explores a neglected question in this account: What were the constituent powers—the underlying sources of authority —that corresponded to these new global institutions? What, in other words, was the constituency of self-determination? Focusing on C. L. R. James and W. E. B. Du Bois, Dahl shows how anticolonial constituencies are at once the referent and effect of claims for self-determination. For James and Du Bois, politically delineating the constituency of self-determination is central to the institutional project of securing nondomination against international hierarchies of empire and enslavement.


Author(s):  
Dave Ramsaran ◽  
Linden F. Lewis

This chapter presents theoretical and historical sketches of Guyana and Trinidad. Both countries share a similar colonial history and ethnic makeup, with people of Indian descent representing 39.3 percent of the total population in Guyana and 35 percent in Trinidad. The focus on Trinidad and Guyana, then, stems from the social and political significance of the Indian communities in these countries. The problematic coexistence of the dominant African creole culture and Indian culture in the Caribbean is central to explaining the location of Indo-Caribbean populations within their particular socioeconomic, political, and gendered spaces. In addressing the notion of “Indian identity,” both Indo-Trinidadians and Indo-Guyanese ask whether their respective identities reflect the “purity” of their Indian ancestry. In both spaces, the Indian community must determine the extent to which they want to associate their “Indianness” with India, or with the nation-state in which they were born.


Author(s):  
Sheenagh Pietrobruno

YouTube’s increasing convergence with television extends to the notion of flow. The platform’s revising and reshaping of television flow theorized by Raymond Williams ((1974) Television. London: Routledge.), which is produced through the combined work of users and algorithms, enables diverse cultural representations to come into contact. This diversity creates relational juxtapositions that become meaningful through human interpretation. The algorithms that are entrenched in YouTube’s business models and designed to monetize the work of users may also circulate divergent versions of a cultural practice. That YouTube flow can produce diverse cultural representations is demonstrated by a case study of the Mevlevi Sema ceremony, a Turkish intangible heritage practice safeguarded by UNESCO; official heritage narratives put forward by the nation-state of Turkey through UNESCO are challenged by other narratives on the platform.


Author(s):  
Etiido Effiongwilliam Inyang ◽  
Basil S. Nnamdi

The audacious declaration “Big for nothing” in Kevin Echeruo’s propaganda poster during the Nigerian civil war offers illumination to the forgotten undercurrents that drove the 30-month war which in the last fifty years has contributed to the setting of agenda for separatist polemics in the Nigeria nation-state. Using largely the iconographic approach to visual description and interpretation, this study examines the cultural codes and representational conventions that inform contemporary artistic representational style as a cultural practice. The illustration not only approximates to one of the early visual indicators on the divisive national challenge rendered in highly coded visual and linguistic rhetoric of hegemonic power struggle by the elite class, but also a significant metaphor of contemporary frustration on nationhood and nationality for most Nigerians. Accordingly, this article broaches on the parameters of patriotism, nationality and self-determination to posit that the illustration represents the extremes of citizen dissatisfaction couched in a radical artistic narrative of a caricature. It submits that the strength of national allegiance and cohesiveness is a function of the reciprocity to its citizens.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document