cultural codes
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

427
(FIVE YEARS 222)

H-INDEX

19
(FIVE YEARS 2)

2022 ◽  
Vol 23 (4) ◽  
pp. 1086-1095
Author(s):  
O. V. Felde

Linguaculture is a heterogeneous linguacognitive phenomenon that depends on the local area, values, and community, as well as on national and ethno-specifics cultural codes and subcodes of mythology, theology, anthropomorphism, biomorphism, household, commerce, etc. The article introduces the linguacultural corpus of the Northern Angara Region that unites oral and multimedia (polycode) texts of traditional regional linguaculture. The corpus is being developed at the Siberian Federal University and includes empirical material of complex folklore, dialectological, and ethnographic expeditions to Kezhemskiy, Boguchany and Motygino areas. The article describes the basic principles of the corpus, i.e. representativeness, synchronism, and regionality, as well as the thematic, genre, functional, and semantic diversity of oral and polycode texts. Culturally marked oral texts are included in the corpus based on their linguistic and cultural informativeness. The corpus is divided into dialect, folklore, and multimedia subcorpuses of valuable information, which can solve various issues of Russian studies, as well as practical issues of linguacultural ecology. The information search process depends on several parameters: speech and folklore genre, topic, basic concept, and word. The article also contains a comparative analysis with other specialized corpora of oral speech, which revealed prospects for further development and application. The linguacultural corpus of the Northern Angara Region contributes to regional lexicography and other branches of Russian studies, e.g. Siberian linguaculture, language and culture, language and mentality, etc.


2021 ◽  
Vol 4 (3) ◽  
pp. 111-122
Author(s):  
Aulli Reza Atmam

Sports is inseparable from gender inequality and is attached to masculine image even though nowadays the two things are fading, particularly, in the realm of football. In Indonesia, female footballers are increasingly starting to exist not only on the field but also in the media, one of which is on the PSSI TV YouTube channel which shows videos of exclusive interviews with female footballers. This study examines how female footballers are represented in the video interview. Using the Sara Mills’ Critical Discourse Analysis (CDA) method, it is known that female footballers who are the interviewees are positioned as both the subject and object of narrating and being narrated. Meanwhile, the representation of female footballers which is reflected emphasizes on two things, namely the ones who uphold gender equality and professionalism. The interviewees also make use mediation with a dominantly showing portion in media and several cultural codes to represent themselves.   Keywords: sports;  football;, female footballer; critical discourse analysis


2021 ◽  
pp. 241-255
Author(s):  
A. A. Zhitenev

The results of the study of the genre form of ekphrasis in the context of the “visual turn” in the 1990—2000s are presented in the article. A particular case — Shamshad Abdullaev’s poem “Two Films”, which combines the impressions of two films by Spanish director Jose Luis Guerin “En la ciudad de Sylvia” (2007) and “Tren de sombras” (1997) are examined in the article. It has been established that this text is both a narrative about reception and an experience of “poetological” utterance, in which the poet speaks about his understanding of the essence of art, the nature of the creative act, connections between poetry and visual imagery. This is a “complex ekphrasis”, involving the alignment of motives and plots of different works in a single semantic series. Ekphrastic description includes both the reproduction of plot-significant scenes and the peculiarities of the film language. It is proved that the reception of cinema is mediated by other artistic codes (photography, literature), complicated by reflection on the language of philosophy and aesthetics (“mono no aware”, “nunc stans”). The semiotics of the visual, therefore, arises at the intersection of different cultural codes and contexts.


2021 ◽  
Vol 72 (06) ◽  
pp. 623-631
Author(s):  
KAWA ABDULKAREEM SHERWANI

Verbal communication is not the only way by which people can interact; people communicate with each other through different signs, colours, cultural symbols and costumes. One of the ways that people can communicate through is clothes or textiles. The language of textiles and its covert discourse have not been studied profoundly. Each bit of textile has its specific meaning. Through the discourse of their clothes, people try to show their nationality, age, gender, social status, geographical belonging etc. Kurdish traditional clothes are believed to be culturally rich, since they are dressed by a large number of people in the past and present. This study is an attempt to examine the relationship between discourse and clothes. It tries to study the hidden discourse of Kurdish traditional textiles. The study seeks to answer several questions, including: What do the clothes say about the people who wear them? How different types of clothes show different forms of people’s identity? How do clothes reveal the people’s nationality, age, gender, geographical territory and social class? The principles of discourse analysis, more specifically Foucault’s approach of material discourses, are used to investigate the collected data. The study uses a mixed approach of quantitative and qualitative methods. The data are collected in three ways: by analysing the photo albums, a survey and a site visit to Kurdish Textile Museum in Erbil. The study concludes that the pieces of textiles can be seen as linguistic elements in communications and Kurdish traditional clothes embraces specific cultural codes and symbols that can be used to reveal the discourses they embrace.


2021 ◽  
Vol 5 (1.2) ◽  
pp. 1-19
Author(s):  
Emmanuel Adeniyi

Studies in African Diaspora ofen privilege the transatlantic slavery, Columbus’ discovery of the New World, and African cultural codes in the Americas. To expand the scope of the studies, this article examines the metaphysical and ontological questions on the enslavement of the Yorùbá – an African ethno-nation whose members were condemned to slavery and servitude in the Americas during the inglorious transatlantic slave trade. I used metaphysical fatalism as a theoretical model to interrogate prognostications about dispersion of the Yorùbá from their matrix as expressed in their mythology. Being a predestining agent, I examined the role of orí (destiny) within the context of rigid fatalism and its textualisation in Prince Justice’s Tutuoba: Salem’s Black Shango Slave Queen. The article argues that the transatlantic enslavement of the Yorùbá is a fait accompli willed by their Supreme Deity. Tough traumatic, transatlantic slavery reworlded Yorùbá cultural codes, birthed the Atlantic sub-group of the ethno-nation, and aided the emergence of Yorùbá-centric religions in the New World.


Author(s):  
Tat’yana N. Fedulenkova ◽  

The monograph under review is highly appreciated as having been long-awaited by specialists in phraseology and cultural linguistics. This is an up-to-date original work full of innovations and creative discoveries. Performed for the first time in philology, the comprehensive analysis of idioms and paroemias as signs of language and culture is highly welcomed. The innovative and effective aspects of the monograph are as follows: the study of the correlation of idioms and paroemias with cultural codes; the comparative linguocultural analysis of idioms and paroemias, on the one hand, and idioms and riddles, on the other hand, which are the units most saturated with culture-specific information. We underline the originality of the author’s conclusions about the influence of cultural connotations of the studied linguistic material on the dynamics of the British linguistic worldview. The linguistic and cultural analysis of the proper name as a component in the composition of proverbs, sayings, riddles and idioms – signs of language and culture – results, for the first time, in representing the anthroponymic code of culture. On the basis of extensive phraseological material, the author describes in detail the processes of semiotization of the value-loaded content of culture.


2021 ◽  
Vol 20 (3) ◽  
pp. 378-387
Author(s):  
Vadim V. Trepavlov

When establishing its rule over other nationalities, the Russian Empire relied on local elites, including their aristocracy, tribal chiefs, and sometimes the clergy. In addition to retaining some of their traditional privileges, they were also granted new benefits. The same paradigm applied to the ethnic policy of both the Muscovite state and the Russian Empire: a combination of nation-wide standards of citizenship and management with local traditional principles of organizing society. The cultural codes of Russian officials and settlers on the one hand and the expanding states non-Slavic population on its the eastern and southern frontiers overlapped and influenced each other. To lessen the opposition of its minorities, the empires administration often adapted new regulations to their cultural norms. For pragmatic reasons, officials acknowledged the importance of at least showing some respect to subjects who spoke different languages and professed different beliefs. As a result of this interaction, the cultures of the rulers and the non-Russian nationalities they ruled influenced each other.


Author(s):  
Aleksandr Yefanov ◽  
Nailya Efendieva

The research examined linguocultural features of media coverage of the Great Victory anniversary the Sputnik agency (Russia Today). The purpose of the study was to determine, from the standpoint of linguistic cultural studies, the key images that formed the media. The object of the research is the materials of three editions of the Sputnik agency (Sputnik Polska, Sputnik International, Sputnik Türkiye), the geography of distribution and the composition of the audience of which reflect differentiated linguocultures. A set of methods is used: content analysis; contextual analysis, comparative analysis, case study. The empirical base was made up of publications dedicated to the 75th anniversary of Victory in the Great Patriotic War, posted on the websites of the editorial offices of Sputnik Polska, Sputnik International, Sputnik Türkiye. Sample type: solid. Chronological scope of the study: April 15 — May 15, 2020. Based on the results of the study, we concluded that the nature of representation is directly related to linguocultural characteristics and is due to historical, political and sociocultural preconditions. At the same time, all editions are united by the commonality of the constructed images: Victory Day (attitudes towards victory over fascism in the international arena); nations (both winners and losers); preservation of historical memory. The presence or absence of certain stable linguistic units depends on the cultural and ethnic specifics of the audience. The greatest efficiency from the standpoint of the implementation of international broadcasting activities (transmission of cultural codes and meanings) is achieved in a situation of a common / close mentality, interaction of ethnic groups and territorial proximity.


Author(s):  
Aida Moseiko ◽  

The article is devoted to the topic of searching for cultural codes. It presents the author’s approach to understanding the place and role of the problem of cultural codes in modern studies of Africa. The article presents an overview of the main options for understanding and defining cultural codes from the standpoint of both theoretical-rational and empirical-intuitive approaches. The relevance of the topic of cultural codes is considered in two aspects: from the point of view of contribution to the scientific development of the problems of cultural codes as an interdisciplinary problem and from the point of view of solving the practical task of increasing the effectiveness of the system of Russian-African relations based on mutual understanding and mutual respect of partners. The problems of cultural codes are considered in the context of the global transformations of the 20th to 21st centuries with their great and tragic events that changed the essence and configuration of the regions of the world. Two world wars, the October Revolution, the collapse of the colonial system, the collapse of empires, the destruction of the USSR, the globalization of the world, the whole spectrum of postcolonial events raised the question of understanding countries and regions of each other around the world. As conclusions, the article defines the basic principles of studying African realities in the problem area of cultural codes: 1. Cultural codes of various cultures are value-semantic complexes formed on the basis of social experience and the information received in it. 2. Social experience is characterized by a number of parameters: geographical; geopolitical – defining relations with the outside world and the formation of historical memory, which in Africa is based on a generalized concept of the West, the image of the slave trade, colonization, racism, apartheid; and cultural and historical parameter. 3. Cultural codes form a semantic picture of the world, characteristic of each culture, on the basis of which people evaluate events and make choices that determine their activities and relationships. 4. Cultural codes evolve and change depending on social experience. 5. Cultural codes of different cultures interact in the forms of mutual influence or unilateral aggressive influence. Africa is characterized by the aggressive influence of Western culture, which has led to the emergence of border codes, the essence of which is the forced combination of traditional African codes with alien Western components. Hermeneutics, understood as the interpretation of the meanings of cultural texts, is considered as a research method. Two possible scenarios for the development of the border situation are considered: negative and positive. The negative scenario assumes the onset of acute social cataclysms, up to social chaos and the destruction of basic values. A positive scenario involves the renewal of society and the growth of its creative potential. It is necessary to predict the vector of development of the situation according to one of the above scenarios. The author believes that the deformation of African cultural codes and the “hacking” of Russia’s cultural codes of the late twentieth – early twenty-first century can become one of the points of contact that can consolidate Russian and African partners in the realization of the national interests of both sides.


Author(s):  
Л.А. Борботько

Постановка задачи. Статья посвящена изучению рецензий к кинофильмам, которые будучи многоплановым явлением, представляют актуальный объект исследования. Трактуемая как эпитекст, кинорецензия обнаруживает себя конститутивным элементом системы кинотекста, включающей фильм, трейлеры, афиши, комментарии кинокритиков, отзывы зрительской аудитории, рекламные буклеты и пр. Подобный подход обладает определенной релевантностью и новизной. Результаты. Эпитекст понимается как составной элемент паратекста (суммарно с перитекстом), нацеленный на комментирование основного текста - кинофильма. Именно эпитекстовые элементы позволяют считать образуемый кинотекст холистической системой. Лингвокультурный потенциал рецензии выражается в отражении принадлежности к определенной культуре, что обуславливает представление информации в форме культурных кодов, дешифруемых аудиторией как носителями той же культуры, что и автор рецензии. Невозможность распознать тот или иной культурный код или неверная его трактовка ведёт к невозможности достичь прагматической цели рецензии - не только информировать о выходе картины в прокат, но и воздействовать на читателя, формируя мнение относительно кинофильма. При этом реализуется рекламная и агитационная функции рецензии - автор стремится «переманить» аудиторию на свою сторону, призывая посмотреть фильм или не тратить на него своё время. Выводы. Реализация обозначенных функций, равно как и стремление убедить читателя в валидности представляемой информации требует от автора рецензии четкости и скрупулезного подбора способов самоидентификации. Авторская идентичность в тексте рецензии воплощается в форме оценочных суждений. Следовательно, именно последние, опираясь и отражая культурный пласт, к которому принадлежит автор, позволяют выстроить прагматику рецензии, создавая определенный когнитивный фон на основании имеющейся у аудитории когнитивной базы. В то же время функционал рецензии предполагает конструирование и демонстрацию авторского видения проблематики кинокартины, исходя из ценностных смыслов, транслируемых рецензентом как индивидуальным, так и социальным адресантом. Данная функция так же реализуется посредством маркеров оценки. Problem Statement. The article regards specific features of film reviews being a relevant subject of research. Seen as an epitext a review serves as a cinema text constituent. The latter includes the film itself, trailers, posters, advertisements, critical comments. Such an approach proves of principal importance and novelty. Results. Epitext is considered as a paratext constituent together with peritext and aims at commenting the main text meaning the film. It is the epitext that contributes to the cinema text designed functioning as a holistic system. Linguocultural potential of review is reflected in the latter belonging to certain culture, which determines the information presented in the form of cultural codes for the audience as representatives of the same cultural group to decode. The code that proves impossible to decode or triggers misunderstandings adds to inability to reach the pragmatic aim of a review which is not only to inform the reader about the film release but also to impact them, forming their opinion about the film. It is how the advertising and promotional functions are realized - the author tends to «lure» the audience, persuading to watch the film or, on the contrary, not to waste time on it. Conclusion. The functions enlisted to be realized along with an attempt to prove the information presented is relevant call for the reviewer to be clear and scrupulous in selecting self-identification options. The author’s identity takes the form of evaluative structures. The latter reflecting and relying on the author’s cultural background contribute to the pragmatic potential of the review structuring the cultural context taking into account the audience’s cultural background. Moreover, the review designs and demonstrates the author’s view of the film plot in concordance with the value system communicated by the reviewer as an individual as well as social addresser. The latter function is also realized due to evaluation markers.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document