Bjørn Okholm Skaarup. Anatomy and Anatomists in Early Modern Spain. (History of Medicine in Context.) xii + 285 pp., illus., figs., bibl., index. Farnham, Surrey: Ashgate, 2015. £70 (cloth).Enrique Fernández. Anxieties of Interiority and Dissection in Early Modern Spain. x + 273 pp., illus., bibl., index. Toronto: University of Toronto Press, 2015. $70 (cloth).

Isis ◽  
2016 ◽  
Vol 107 (2) ◽  
pp. 402-404
Author(s):  
Ana Duarte Rodrigues
2005 ◽  
Vol 49 (3) ◽  
pp. 251-280 ◽  
Author(s):  
Àlvar Martínez-Vidal ◽  
José Pardo-Tomás

The knowledge and interpretation of the practice of anatomy in the Renaissance have recently undergone a profound change. To a large extent, this is the result of new directions taken in the social and cultural history of medicine since the late 1970s. In the last decade, several important works have been published, which are undeniable evidence of this historiographical change. However, there has as yet been no attempt to produce a synthetic view of all this new work, in which there is not always agreement. Such a synthesis would undoubtedly produce an interpretation of Renaissance anatomy very different from the traditional one.


2015 ◽  
Vol 37 (4) ◽  
pp. 215-234
Author(s):  
Ian Lancashire

This brief thirty-year history of Lexicons of Early Modern English, an online database of glossaries and dictionaries of the period, begins in a fourteenth-floor Robarts Library lab of the Centre for Computing and the Humanities at the University of Toronto in 1986. It was first published freely online in 1996 as the Early Modern English Dictionaries Database. Ten years later, in a seventh-floor lab also in the Robarts Library, it came out as LEME, thanks to support from TAPoR (Text Analysis Portal for Research) and the University of Toronto Press and Library. No other modern language has such a resource. The most important reason for the emergence, survival, and growth of LEME is that its contemporary lexicographers understood their language differently from how we, our many advantages notwithstanding, have conceived it over the past two centuries. Cette brève histoire des trente ans du Lexicons of Early Modern English, une base de données en ligne de glossaires et de dictionnaires de l’époque, commence en 1986 dans le laboratoire du Centre for Computing and the Humanities, au quatorzième étage de la bibliothèque Robarts de l’Université de Toronto. Cette base de données a été publiée gratuitement en ligne premièrement en 1996, sous le titre Early Modern English Dictionnaires Database. Dix ans plus tard, elle était publiée sous le sigle LEME, à partir du septième étage de la même bibliothèque Robarts, grâce au soutien du TAPoR (Text Analysis Portal for Research), de la bibliothèque et des presses de l’Université de Toronto. Aucune autre langue vivante ne dispose d’une telle ressource. La principale raison expliquant l’émergence, la survie et la croissance du LEME est que les lexicographes qui font l’objet du LEME comprenaient leur langue très différemment que nous la concevons depuis deux siècles, et ce nonobstant plusieurs de nos avantages.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document