In Search of New Benchmarks: Using L2 Lexical Frequency and Contextual Diversity Indices to Assess Second Language Writing

2018 ◽  
Vol 41 (2) ◽  
pp. 280-300 ◽  
Author(s):  
Kátia R Monteiro ◽  
Scott A Crossley ◽  
Kristopher Kyle

Abstract Lexical items that are encountered more frequently and in varying contexts have important effects on second language (L2) development because frequent and contextually diverse words are learned faster and become more entrenched in a learner’s lexicon (Ellis 2002a, b). Despite evidence that L2 learners are generally exposed to non-native input, most frequency and contextual diversity metrics used in L2 research represent what is produced by native speakers of English. This study develops and tests indices of lexical frequency and contextual diversity based on L2 output. The L2 indices were derived from an L2 English learner adult corpus that contained three sub-corpora based on language levels (i.e. low, medium, and high). These indices were used to predict human scores of 480 independent essays from the Test of English as a Foreign Language (TOEFL). First language (L1) indices reported by the Tool for the Automatic Analysis of Lexical Sophistication (TAALES) were also calculated. Three regression analyses were run to predict human scores using L2 indices, L1 indices, and combined indices. The results suggested that the L2 model explained a greater amount of variance in the writing scores and that the L2 model was statistically superior to the L1 model. The findings also suggested that contextual diversity indices are better predictors of writing proficiency than lexical frequency for both the L2 and the L1 models. Finally, an index from the lower level learner sub-corpus was found to be the strongest predictor. The findings have important implications for the analysis of L2 writing in that the L2 benchmarks are more predictive than the L1 benchmarks. These findings could extend human and machine scoring approaches as well as help explain L2 writing quality.

2021 ◽  
Vol 53 (2) ◽  
pp. 11-25
Author(s):  
Sheri Dion

This paper presents a methodological critique of three empirical studies in second language (L2) French writing assessment. To distinguish key themes in French L2 writing assessment, a literature review was conducted resulting in the identification of 27 studies that were categorized into three major themes. The three studies examined in this article each represent one theme respectively. Within this analysis, the underlying constructs being measured are identified, and the strengths and limitations are deliberated.  Findings from this detailed examination suggest that three examined studies in L2 French writing assessment have significant methodological flaws that raise questions about the claims being made. From this investigation, several studyspecific  recommendations are made, and four general recommendations for improving French L2 writing assessment are offered: (1) the social setting in which L2 assessments take place ought to be a consideration (2) the difficulty of tasks and time on task should be taken into account (3) greater consistency should be used when measuring and denoting a specific level of instruction (i.e. “advanced”) and (4) universal allusions to “fluency” should be avoided when generalizing one component of L2 competency (such as writing achievement) to other aspects of L2 development. Key words: French writing, methodological critique, written assessment, language assessment, second language writing assessment


Author(s):  
Trinh Ngoc Thanh

A general aim of the present study is to address the issue of what constitutes the concept of innovation from teacher cognition in the context of second language (L2) writing. This study presents a qualitative exploration into the innovative teaching practices of six Vietnamese EFL teachers coming from three emphases of L2 writing teaching instruction: L2 writing teaching with an emphasis on (1) language skills development, (2) reading text comprehension, and (3) focused textual features. Employing constant comparative analysis into finding interpretations, this study sets the focus on exploring the teaching background of the participants and the dimension of how teacher self-efficacy has an influence on teacher implementation of innovative L2 writing teaching practices. Findings from the study suggest patterns of teacher concerns and teacher thinking of in their L2 writing teaching practices. Further implications are discussed in line with future research and teaching development.


2014 ◽  
pp. 1586-1600
Author(s):  
Soobin Yim ◽  
Mark Warschauer

This chapter aims to synthesize research on technology and second language writing through the lenses of three common and broad discourses surrounding literacy and technology: achievement, change, and power (modified from Warschauer & Ware, 2008). The authors discuss the meaning and relationship of each perspective to the field of technology and second language writing as well as provide an overview of recent research under each category. This framework-based analysis sheds new light on current research, offering researchers and teachers an opportunity to consider the weaknesses and strengths of each research focus as well as the gaps in the literature. Through examining the interwoven relationship between technology and second language writing under different perspectives, the authors ultimately aim to explore the ways we can maximize the educational benefits of technology use for non-native speakers of English.


2010 ◽  
Vol 32 (2) ◽  
pp. 181-201 ◽  
Author(s):  
Dana R. Ferris

For more than a decade now, a great deal of research has been done on the topic of written corrective feedback (CF) in SLA and second language (L2) writing. Nonetheless, what those research efforts really have shown as well as the possible implications for practice remain in dispute. Although L2 writing and SLA researchers often examine similar phenomena in similar ways, they do not necessarily ask the same questions. SLA-focused researchers investigate whether written CF facilitates the acquisition of particular linguistic features. In contrast, L2 writing researchers generally emphasize the question of whether written CF helps student writers improve the overall effectiveness of their texts. Understanding these differences in starting points is important because it provides a possible explanation for the conflicting methodologies and conclusions of various reviews on this topic (e.g., Ferris, 2003, 2004; Truscott, 1996, 2007). This article briefly traces the history of these two parallel lines of research on written CF and notes both contrasts and convergences. It then moves to a focused discussion of the possible implications and applications of this body of work for the L2 language and writing classroom and for future research efforts.


2007 ◽  
Vol 25 (1) ◽  
pp. 81 ◽  
Author(s):  
Khaled Barkaoui

This article reviews theories and research on revision in second-language (L2) writing. It examines how and what L2 writers revise, compares the revision practices of skilled and unskilled L2 writers, and suggests instructional practices to help learners improve their L2 revision skills.


Author(s):  
Jalil Fathi ◽  
Sara Mohebiniya ◽  
Saeed Nourzadeh

The purpose of the present study was to investigate the effect of self-assessment and peer-assessment activities on second language (L2) writing self-regulation of Iranian English-as-a-foreign-language (EFL) learners. For this purpose, a sample of forty-six English major students from two intact classes at an Iranian Islamic Azad University were recruited as the participants of the present study. Then, the two classes were randomly assigned to a self-assessment group (N=22) and a peer-assessment group (N=24). The self-assessment group was instructed on the writing assessment criteria in order to self-assess their writing tasks and the peer-assessment group was trained on how to assess the writings of their peers. The treatment carried out for the self-assessment and peer-assessment groups lasted for a period of one university semester. The data was collected through Second Language Writing Self-regulation (SLWS) administered as the pre-test and post-test of the study. The results obtained from the data analysis indicated that both self-assessment and peer-assessment were conducive in enhancing L2 writing self-regulation of the participants. Nevertheless, further analysis of the data indicated that the participants in the peer-assessment group were better than those in the self-assessment group with regard to writing self-regulation, suggesting that peer-assessment activities were more effective than the self-assessment activities in contributing to enhancing writing self-regulation of the EFL learners. The justification of the findings and their implications for L2 writing pedagogy are also discussed.


2021 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
pp. 112-139
Author(s):  
Ehsan Abbaspour

Whether corrective feedback is effective in L2 writing has always been a controversial issue among Second Language Acquisition (SLA) scholars despite a vast body of research investigating the issue. This conflict is rooted in the fact that different researchers subscribe to different theories of SLA which are at times contradictory in nature. The present article reviews and investigates major SLA theories with respect to their views and stance toward the efficacy of Written Corrective Feedback (WCF) and error correction in second language writing. Many of these theories do not address the role of corrective feedback explicitly or merely focus on the role of oral feedback. Polio (2012) and Bitchener and Ferris (2012) have partially investigated the issue at stake reviewing a number of SLA theories. In this study, however, attempt is made to shed light on the role of WCF especially in the theories which are not directly concerned with L2 writing.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document