Out of Bounds

Author(s):  
Alex Davis

In the fourteenth-century romance of Gamelyn, Sir John of Boundys wills that the greater part of his land should pass to the youngest of his sons, Gamelyn, defying the convention of primogeniture. After his father’s death, Gamelyn is forced to flee to the greenwood and take up life as an outlaw. This chapter examines this narrative as it plays out in Gamelyn and in Gamelyn’s literary successors. Gamelyn was adapted by Thomas Lodge, who used it as the basis of his prose romance Rosalynde; Rosalynde in turn served as the source for Shakespeare’s play As You Like It. I argue that this line of adaptation forms a ‘testamentary fiction’: a narrative about legacies and bequests that uses the idea of inheritance to frame itself as an object of transmission. I also argue that this tradition ultimately serves to celebrate a quasi-sovereign will exercised through the possession of landed property.

Author(s):  
C. L. Barber

This chapter examines Shakespeare's As You Like It. The play is very similar in the way it moves to A Midsummer Night's Dream and Love's Labour's Lost, despite the fact that its plot is taken over almost entirely from Lodge's Rosalynde. It argues that the reality we feel about the experience of love in the play, reality which is not in the pleasant little prose romance, comes from presenting what was sentimental extremity as impulsive extravagance and so leaving judgment free to mock what the heart embraces. The Forest of Arden, like the Wood outside Athens, is a region defined by an attitude of liberty from ordinary limitations, a festive place where the folly of romance can have its day.


Author(s):  
Randall Martin

Having made jibes at Orlando’s love-verses and drawn defensive reactions from Rosalind, Touchstone gently reproves her by appealing to nature as a third party: ‘You have said; but whether wisely or no, let the forest judge’ (3.2.117–18). Thinking ecocritically, we might hear in his advice an anticipation of Aldo Leopold’s landmark book, A Sand County Almanac (1949). Leopold redefined ecological ethics by reading his local Wisconsin landscape for signs of its biodiversity, whose value he asserted independent of its economic and social utility. He also encouraged readers to think about reciprocity and fairness in their dealings with the environments and resources they share with non-human life. Jaques’s viewpoint in As You Like It is hardly as self-disinterested as that of a forest. Yet he captures the essence of Leopold’s biocentric principles by reminding Oliver that the trees into which he has thoughtlessly, if romantically, carved his verses are entitled to their own physical integrity (3.2.251–52). Leopold’s outlook inspired the later movement, bioregionalism, which looks to identification with a landscape’s terrain, climate, and biota, or collective plant and animal life, as the basis for resistance to environmental damage caused by distant political authorities and transnational economies. In conceiving environments as ‘life-territories’ with natural rights that extend beyond those of human culture, Leopold invited people to imagine cooperative attachments to regional modes of subsistence and dwelling. Arden and surrounding Warwickshire were the life-territory where Shakespeare learned to think bioregionally. Whereas his knowledge of Windsor in Merry Wives came from passing acquaintance, his sensitivity to Arden’s place-attachments was both deeply personal and critically detached, and he integrated both perspectives into As You Like It. Topographic and social contouring of Warwickshire’s historically changing terrains dramatically heightens the visibility of Arden’s early modern bio-relations. I’ll begin exploring these by considering how Shakespeare gave his dramatic adaptation of Thomas Lodge’s prose romance Rosalynde (1590) a distinctive environmental profile. In doing so, Shakespeare created an ecological meta-commentary on Lodge’s popular forest romance.


Author(s):  
Jane Gilbert ◽  
Simon Gaunt ◽  
William Burgwinkle

This chapter discusses Peter Langtoft’s French-language epic chronicle of British history (c. 1307 and disseminated mainly in north-eastern England), and its most luxurious surviving manuscript: London, BL, Royal MS 20 A II. This early fourteenth-century manuscript contained other historical, lyric, and prophetic material in French and English; in the second half of the same century, abridged segments of the Lancelot en prose and Queste del Saint Graal were appended, along with a letter about recent events in the eastern Mediterranean. We ask: how does a historical text produce itself, how does it authorize itself, and what are the roles of language and of discourse? We show how the Arthurian prose romance extracts in French adapt the manuscript’s earlier contents to England’s changing political and cultural concerns. The use of a single language—French—enhances and directs the potential for meaningful conflict within and beyond the language community.


Author(s):  
Jane Gilbert ◽  
Simon Gaunt ◽  
William Burgwinkle

This chapter connects northern Italy with networked vectors of transmission encompassing the Low Countries, Britain, France, and the eastern Mediterranean: Arthurian prose romance is a vehicle for, and an instrument of, a pan-European chivalric vision of the past, present, and future. This Christianizing interest in figures like Tristan and Guiron le Courtois connects Italy with the Low Countries and the eastern Mediterranean in particular. A key feature of the transmission of this material, and one that grows in importance by the fourteenth century, is compilation. The famous Arthurian compilation (c. 1270) of Rusticiaus de Pise gathers episodes from different romance traditions. Guiron le Courtois circulates in ever-expanding compilations between the Low Countries and Northern Italy.


Author(s):  
Sophie Chiari

While ecocritical approaches to literary texts receive more and more attention, climate-related issues remain fairly neglected, particularly in the field of Shakespeare studies. This monograph explores the importance of weather and changing skies in early modern England while acknowledging the fact that traditional representations and religious beliefs still fashioned people’s relations to meteorological phenomena. At the same time, a growing number of literati stood against determinism and defended free will, thereby insisting on man’s ability to act upon celestial forces. Yet, in doing so, they began to give precedence to a counter-intuitive approach to Nature. Sophie Chiari argues that Shakespeare reconciles the scholarly views of his time with more popular ideas rooted in superstition and that he promotes a sensitive, pragmatic understanding of climatic events. She pays particular attention to A Midsummer Night’s Dream, Romeo and Juliet, As You Like It, Othello, King Lear, Anthony and Cleopatra, and The Tempest. Taking into account the influence of classical thought, each of the book’s seven chapters emphasises specific issues (e.g. cataclysmic disorders, the dog days’ influence, freezing temperatures, threatening storms) and considers the way climatic events were presented on stage and how they came to shape the production and reception of Shakespeare’s drama.


1989 ◽  
Vol 21 (7) ◽  
pp. 431-432
Author(s):  
Amanda Gray
Keyword(s):  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document