Studies in the Grammar of Early Archaic Chinese

T oung Pao ◽  
1966 ◽  
Vol 52 (4) ◽  
pp. 247-253
Author(s):  
W.A.C.H. Dobson
1991 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
pp. 5-76
Author(s):  
Redouane Djamouri

This article is devoted to a semantico-syntactic analysis of the use of seven markers of negation in Early Archaic Chinese, especially in the Zhou bronze inscriptions. The negative BU 不 which is used with intransitive verbal predicates or with adjectives, establishes a descriptive relationship between the subject and the predicate in its clause; it only shows a simple descriptive intention and takes an integral part in the presupposition. The negative marker FU 弗 is fully adverbial and is used, essentially, with transitive verbs. The marker FEI 非, establishes an attributive, descriptive relationship between the two terms of the predication inside the clause just as does BU; but it introduces a polemic value in expressing the falsity of a presupposition. The marker WU2 毋, in contrast with WU1 勿, does not come under the category of a deontic modality. The obligation which it shows does not come from the speaker (or from any other source) but is internal to the subject-predicate relationship. The negation in this case is to be taken as a statement of fact and not as an injunction. However, according to the observations here, WU2 毋 refers to the epistemic modal category. That why it can express the double value of both "certainty" and “necessity” according to the context. The negative WANG 勿 (the negative counterpart of YOU 有 "existence" or "possession") is used to express the possession of dependence. In addition, because of its existential value, it allows for presenting certain terms in both a restrictive and an extensive sense. Finally WU3 無 is most often attached to a substantive and forms thus a marginal expansion (in a syntactically dependent position) serving to characterize a nominal phrase, a verbal phrase, or an entire clause.


Early China ◽  
1978 ◽  
Vol 4 ◽  
pp. 19-29
Author(s):  
K. Takashima

The recent attempt by Professor David S. Nivison to show that (= yu )/ yu in early Archaic Chinese functioned as a “pronominal” word encourages one to think that the language of bone inscriptions, though arcane and difficult, is, after all, manageable, and that it may be used to understand the later, more evolved language, rather than the other way around. The various arguments in his theory are both well presented and accompanied by rich and meticulous documentation from inscriptions and from pre-Classical texts.Nivison takes the word yu as a pronominal adjective, variously rendered, according to the context, as “his,” “her,” “our,” “your,” “their,” “the,” “there,” “some,” “of it/them,” “about it,” and “in this matter.” These context-sensitive renditions are possible because yu is construed as a word whose grammatical functions, rather than its fixed meaning, are realized in these various readings. One major contribution of Nivison is that he has shown that the word yu, in certain contexts, functioned attributively. Whether it also did or did not function “pronominally” is the topic with which this paper is concerned primarily.


1962 ◽  
Vol 24 ◽  
pp. 252
Author(s):  
Fa-Kao Chou ◽  
W. A. C. H. Dobson

Early China ◽  
1977 ◽  
Vol 3 ◽  
pp. 1-17 ◽  
Author(s):  
David Shepherd Nivision

1. The word yu in Classical Chinese usually has the apparent meaning of the existential quantifier in logic, and the grammatical functin of a transitive verb. (That is, e.g., in Nan jen yu yen … … “Among the southern people there is a saying…,” the word yen “saying” is the grammatical object of yu, and if we substitute a pronoun the substitute has to be the object pronoun chih.) Yu also is used in a noun phrase before a group name or general term, and the analysis of its syntax and meaning in this use is the problem that motivates this paper. The use is rare except before dynasty names, where it has continued to the present, e.g., yu Yin, yu Ming, etc. The analysis of this latter use has been disputed by Chinese grammarians for the past three centuries. Two interpretations have emerged. At present, one interpretation appears to be accepted by prominent Chinese linguists and philologists, while the other is generally followed by the leading Western translators of early texts.


1992 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 231-289
Author(s):  
Redouane DJAMOURI

This article tries to show that all the "YOU ()+Noun" nominal compounds in Early Archaic Chinese express a collective and generic value. This peculiar meaning is due to the presence of YOU itself and is derivated from the fondamental existential value of this morpheme. Both epigraphical and philological data legitimate this derivation. Depending on the nominal terms it precedes, YOU can modifie some of their semantic features in order to present them in a generic acceptation. Some theorical justifications are provided, and it is shown how "YOU+N" compounds always fit a definite, discreet and generic interpretation.


Language ◽  
1963 ◽  
Vol 39 (3) ◽  
pp. 567
Author(s):  
Hugh M. Stimson ◽  
W. A. C. H. Dobson

1959 ◽  
Vol 22 (3) ◽  
pp. 556-571
Author(s):  
A. C. Graham

It is a surprising fact that the Chinesische Grammatik (1881) of G. v.d. Gabelentz remains the only grammar of Classical Chinese widely available in a Western language. Joseph L. M. Mullie's Grondbeginselen van de Chinese letterkundige taal is accessible only to those who read Flemish, and the Structural analysis of literary Chinese of H. E. Shadick and Hsin-min Wu has not yet appeared in printed form. The publication of this grammatical analysis of LAC (Late Archaic Chinese) by Professor Dobson, Head of the Department of East Asiatic Studies at Toronto, is therefore an event of great importance to sinologists and to linguists generally. Its object is to establish, on a purely formal basis, the grammar of the literary language of the fourth and third centuries B.C. For descriptive purposes this period is taken as a unity, ignoring the peculiarities of particular texts and the dialects which may underlie them. It excludes, not only the Early Archaic of the ‘Songs’ and ‘History’, but the Middle Archaic of the ‘Spring and autumn annals’ and the early ‘Analects’. Professor Dobson seeks to liberate the grammar of LAC from all the Western categories so far imposed on it (parts of speech, subject/predicate, subject/object, case, tense) and to establish, with the aid of a new and often alarming terminology, new categories distinguished by purely formal criteria.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document