scholarly journals The Processing of Spanish Article–Noun Gender Agreement by Monolingual and Bilingual Toddlers

2020 ◽  
pp. 002383092097705
Author(s):  
Monika Molnar ◽  
José Alemán Bañón ◽  
Simona Mancini ◽  
Sendy Caffarra

We assessed monolingual Spanish and bilingual Spanish-Basque toddlers’ sensitivity to gender agreement in correct vs. incorrect Spanish noun phrases (definite article + noun), using a spontaneous preference listening paradigm. Monolingual Spanish-learning toddlers exhibited a tendency to listen longer to the grammatically correct phrases (e.g., la casa; “the house”), as opposed to the incorrect ones (e.g., * el casa). This listening preference toward correct phrases is in line with earlier results obtained from French monolingual 18-month-olds (van Heugten & Christophe, 2015). Bilingual toddlers in the current study, however, tended to listen longer to the incorrect phrases. Basque was not a source of interference in the bilingual toddler’s input as Basque does not instantiate grammatical gender agreement. Overall, our results suggest that both monolingual and bilingual toddlers can distinguish between the correct and incorrect phrases by 18 months of age; however, monolinguals and bilinguals allocate their attention differently when processing grammatically incorrect forms.

2020 ◽  
Author(s):  
Monika Molnar ◽  
Sendy Caffarra ◽  
José Alemán Bañón

We assessed monolingual and bilingual Spanish-learning toddlers’ sensitivity to correct vs. incorrect Spanish noun phrases (definite article + noun), using a spontaneous preference listening paradigm. Monolingual Spanish-learning toddlers exhibited a tendency to listen longer to the grammatically correct phrases (e.g., la casa; ‘the house’), as opposed to the incorrect ones (e.g., *el casa). This listening preference toward correct phrases is in line with earlier results obtained from French monolingual 18-month-olds (van Heugten & Christophe, 2015). Bilingual toddlers in the current study, however, tended to listen longer to the incorrect phrases. Further, we observed that toddlers who received less exposure to Spanish were more likely to listen longer to the incorrect phrases. Overall, our results suggest that both monolingual and bilingual toddlers can distinguish between the correct and incorrect phrases by 18 months of age, however monolinguals and bilinguals might rely on different cognitive mechanisms when processing grammatically incorrect forms.


2015 ◽  
Vol 27 (2) ◽  
pp. 145-187 ◽  
Author(s):  
Yulia Rodina ◽  
Marit Westergaard

Based on data from two experimental studies, this paper investigates the production of gender in a Norwegian dialect (Tromsø) by several groups of child and adult speakers. The findings show that gender is late acquired (around age 7) and, furthermore, that there are considerable differences between the groups, indicating an ongoing historical change that involves the loss of feminine gender agreement. However, the feminine declensional endings, such as the suffixal definite article, are retained. While there are sociolinguistic factors causing this change, we argue that the nature of the change can be explained by the process of language acquisition.*


Author(s):  
Klaus von Heusinger

Definiteness is a semantic-pragmatic notion that is closely associated with the use of the definite article (or determiner) in languages like English, Hungarian, Hebrew, and Lakhota. The definite article can be used in different conditions: deictic, anaphoric, unique, and certain indirect uses, often also called “bridging uses.” Accordingly, there are different semantic theories of definiteness, such as the salience theory, the familiarity or identifiability theory, and the uniqueness or inclusiveness theory. Definite expressions cover personal pronouns, proper names, demonstratives, definite noun phrases, and universally quantified expressions. Noun phrases with the definite article, known as “definite descriptions,” are a key issue in semantics and analytic philosophy with respect to the interaction of reference and description in identifying an object. The research and analysis of definiteness is of great importance not only for the linguistic structure of languages but also for our understanding of reference and referring in philosophy, cognitive science, computational linguistics, and communication science.


2020 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 279-292
Author(s):  
Anastasiia Ogneva

Gender is a grammatical category defined as an abstract morphosyntactic feature of nouns reflected in characteristics of associated words (i.e. agreement) (Hockett, 1958; Corbett, 1991). Agreement is, in fact, easily established in “transparent” nouns which follow either semantic or formal rule of gender agreement. However, when we deal with ambiguous nouns regarding their gender, agreement is not straightforward. In this article we aim to pursue two main goals. Firstly, to review and briefly describe grammatical gender system in Spanish (§1) with a special focus on so called “ambiguous” or “problematic” nouns (§2). Secondly, to review agreement hierarchy theories and explore if they are applicable for Spanish epicenes and common gender nouns (§3). Discussion and conclusion remarks are presented in (§4).


Author(s):  
Francesca Di Garbo

This chapter investigates the evolution of grammatical gender agreement, taken as an instance of paradigmatic and syntagmatic morphological complexity, in a sample of thirty-six languages, organized per sets of closely related languages with different sociolinguistic profiles. Both loss and emergence of gender agreement occur in areas of intense language contact between diverse speech communities. However, given similar contact scenarios, asymmetries in the structure of the bilingual population and/or in the prestige dynamics between the languages in contact tend to favour one development over the other. Loss of gender agreement occurs when the demographically dominant and/or more prestigious language lacks grammatical gender. Conversely, borrowing of gender agreement is favoured when the demographically dominant and/or more prestigious language has grammatical gender. Finally, the data suggest that patterns of gender marking may have important ties to the way in which speakers construe their linguistic identity in opposition to that of their neighbours.


2018 ◽  
Vol 11 (3) ◽  
pp. 441-480 ◽  
Author(s):  
Janne Bondi Johannessen ◽  
Ida Larsson

Previous studies on gender in Scandinavian heritage languages in America have looked at noun-phrase internal agreement. It has been shown that some heritage speakers have non-target gender agreement, but this has been interpreted in different ways by different researchers. This paper presents a study of pronominal gender in Heritage Norwegian and Swedish, using existing recordings and a small experiment that elicits pronouns. It is shown that the use of pronominal forms is largely target-like, and that the heritage speakers make gender distinctions. There is, however, some evidence of two competing systems in the data, and there is a shift towards a two-gender system, arguably due to koinéization.


2001 ◽  
Vol 1 ◽  
pp. 159-169 ◽  
Author(s):  
Laura L. Sabourin

This paper explores L1 effects on the L2 off-line processing of Dutch (grammatical gender) agreement. The L2 participants had either German, English or a Romance language as their L1. Non-gender agreement (finiteness and agreement) was tested to ascertain the level of proficiency of the participants. It was found that the German and Romance groups did not differ from the native speaker controls while the English group performed significantly worse. For the two grammatical gender experiments clear effects of L1 were found. No groups performed at a level similar to the native speakers, but of the L2 groups a hierarchy of performance was found. The German group performed the best, then the Romance group followed by the lower proficient English group. This was taken to mean that not only having grammatical gender in the L1 was an important factor but that the grammatical gender had to be similar in order for the L2 distinctions to be learnt.


2000 ◽  
Vol 53 (1) ◽  
pp. 23-52 ◽  
Author(s):  
François Rigalleau ◽  
David Caplan

The naming latency of a pronoun was measured when a single previously presented name in a discourse either agreed or did not agree with the pronoun in gender and person. An effect of agreement was found both under conditions in which subjects were likely to have engaged in strategic processing of the pronoun (Experiment 1) and under conditions in which this was unlikely (Experiment 3). The effect of gender agreement was also investigated when two noun phrases were present in the discourse. The results continued to show an immediate effect of gender agreement (naming latencies increased when a pronoun did not agree with one of two previously presented nouns) under experimental conditions likely to engender strategic processing (Experiment 2). This last effect was not significant under experimental conditions that were not likely to engender strategic processing (Experiment 3). The results are discussed in terms of models of the process of identifying the referent of a pronoun in a discourse.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document