The Development of Judicial Expertise in Eighteenth-Century Massachusetts and a Hypothesis Concerning Social Change

1983 ◽  
Vol 16 (3) ◽  
pp. 143-154
Author(s):  
P. E. Russell
Author(s):  
Susan E. Whyman

The introduction shows the convergence and intertwining of the Industrial Revolution and the provincial Enlightenment. At the centre of this industrial universe lay Birmingham; and at its centre was Hutton. England’s second city is described in the mid-eighteenth century, and Hutton is used as a lens to explore the book’s themes: the importance of a literate society shared by non-elites; the social category of ‘rough diamonds’; how individuals responded to economic change; political participation in industrial towns; shifts in the modes of authorship; and an analysis of social change. The strategy of using microhistory, biography, and the history of the book is discussed, and exciting new sources are introduced. The discovery that self-education allowed unschooled people to participate in literate society renders visible people who were assumed to be illiterate. This suggests that eighteenth-century literacy was greater than statistics based on formal schooling indicate.


2001 ◽  
Vol 33 (2) ◽  
pp. 257-290 ◽  
Author(s):  
ELLEN GUNNARSDÓTTIR

This article focuses on the changes that occurred within Querétaro's elite from the late Habsburg to the high Bourbon period in colonial Mexico from the perspective of its relationship to the convent of Santa Clara. It explores how creole elite families of landed background with firm roots in the early seventeenth century, tied together through marriage, entrepreneurship and membership in Santa Clara were slowly pushed out of the city's economic and administrative circles by a new Bourbon elite which broke with the social strategies of the past by not sheltering its daughters in the city's most opulent convent.


2019 ◽  
pp. 218-235
Author(s):  
Mårten Söderblom Saarela

Lexicography in China under the rule of the Manchu Qing dynasty (1644–1911) was intimately tied up with empire. The Qing Empire was plurilingual; with the support of the Chinese elite, dominated by scholar-officials from the lower Yangtze region, the Manchu khans ruled as Confucian emperors, at the same time safeguarding a place for their own language in the polity. In this context, the bilingual elite undertook various lexicographical projects aspiring to greater integration of the empire’s main languages: Manchu and Chinese. Within this context, Mårten Söderblom Saarela addresses Banihûn’s and Pu-gong’s Qing-Han wenhai (Manchu–Chinese Literary Ocean), a reworking of an eighteenth-century poetic Chinese dictionary. He compares this bilingual project to an unfinished Chinese–French dictionary inspired by the same source. At a time of linguistic and social change in China, Banihûn and Pu-gong aspired to further integrate the empire’s two literary languages and thereby to provide a resource for lettered bannermen such as themselves and to maintain what they knew to be the fragile equilibrium of relations between these languages.


2019 ◽  
pp. 560-581
Author(s):  
Michel Bertrand ◽  
Fernanda Olival

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document