Chapter 5. Redistributing Complicities in an Age of Digital Production: Michael Radford’s Film Version of The Merchant of Venice

2020 ◽  
pp. 58-74
2018 ◽  
Author(s):  
William Shakespeare ◽  
Tom Lockwood

2012 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 23-37
Author(s):  
Wai Fong Cheang

Abstract Laden with sea images, Shakespeare‘s plays dramatise the maritime fantasies of his time. This paper discusses the representation of maritime elements in Twelfth Night, The Tempest and The Merchant of Venice by relating them to gender and space issues. It focuses on Shakespeare‘s creation of maritime space as space of liberty for his female characters.


2020 ◽  
Vol 52 (1) ◽  
pp. 81-90
Author(s):  
Von Martina Wagner-Egelhaaf

In William Shakespeares um 1596/97 entstandener und wohl noch vor 1600 in London uraufgeführter Komödie The Merchant of Venice findet sich im 3. Auftritt des 1. Akts die folgende Äußerung des Juden Shylock in Bezug auf Antonio, den titelgebenden Kaufmann von Venedig:


Mediaevistik ◽  
2020 ◽  
Vol 32 (1) ◽  
pp. 551-552
Author(s):  
Thomas Willard

Shakespeare is well known to have set two of his plays in and around Venice: The Merchant of Venice (1596) and The Tragedy of Othello, the Moor of Venice (1603). The first is often remembered for its famous speech about “the quality of mercy,” delivered by the female lead Portia in the disguise of a legal scholar from the university town of Padua. The speech helps to spare the life of her new husband’s friend and financial backer against the claims of the Jewish moneylender Shylock. The play has raised questions for Shakespearean scholars about the choice of Venice as an open city where merchants of all nations and faiths would meet on the Rialto while the city’s Senate, composed of leading merchants, worked hard to keep it open to all and especially profitable for its merchants. Those who would like to learn more about the city’s development as a center of trade can learn much from Richard Mackenney’s new book.


Author(s):  
Laurence Publicover

This chapter analyses the ways in which the collaborative drama The Travels of the Three English Brothers defends the Sherley brothers’ real-world political endeavours across Europe and Persia through its intertheatrical negotiations. Explaining the political background of those endeavours and their controversial nature, it illustrates how the playwrights liken the Sherleys to the heroes of dramas that had been popular on the early modern stage over the preceding twenty years, in particular Tamburlaine and The Merchant of Venice. It also examines the significance of Francis Beaumont’s specific parody, in The Knight of the Burning Pestle, of an episode in Travels in which the Persian Sophy acts as godfather to the child of Robert Sherley. The chapter concludes with a discussion of the role of playing companies in shaping dramatic output.


Author(s):  
Lizzie Leopold

In Act II, Scene V, of Shakespeare’s The Merchant of Venice, Bassanio, a Venetian lord, prepares to host a masque, but the trade winds change unexpectedly and Bassanio’s ship sets sail that very evening, cancelling the masked ball. Although this masqued scene is never realized, written, or staged, its mention is enough reason to interrogate its possibility. Through a Derridean decentering of presence, bringing together the extensive literature on Elizabethan masques, early modern understandings of touch and dance, and a deep interrogation of religious tensions, as played out throughout The Merchant of Venice, the masque’s textual absence is at once made an important, albeit impossible, presence. These intersecting texts create a web of social ideologies that describe the early modern moment from which this play emerges. What is unwritten proves powerfully choreographic, the absence itself working to organize bodies in space, separated by religious and gendered difference.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document