7. The One that Got Away in Old Norse Myth, Moby-Dick, and the Work of Hugh MacDiarmid

2019 ◽  
pp. 129-144
2016 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
pp. 17-42
Author(s):  
Isabelle Génin

The article discusses the interaction between reading and translating, in the case of the first unabridged translation of Moby-Dick into French by Jean Giono, Lucien Jacques and Joan Smith, published by Gallimard in 1941. After a brief survey of the status of that translation—an important cultural landmark in France—the paper examines what the paratext (Giono’s diary, notes and letters) and the typescripts reveal about a seemingly paradoxical situation: Giono’s keen reading of Moby-Dick on the one hand and the simplification and clarification strategies adopted in the translation on the other hand. A selection of stylistic analyses illustrates both the choices made by the translators and the part played by each participant in the project. It appears that Giono did not necessarily misread Moby-Dick, underestimating its scope and significance. Instead, after reading the novel, he grew indifferent to its translation and concentrated his energy on his own writing in which he re-invested his reading experience. As to the other co-translators, Joan Smith provided a word-for-word translation of the text that made no attempt at interpreting the text, while Lucien Jacques strove to re-write Smith’s literal first draft, in spite of his difficult position as a non-reader (albeit an enthusiastic one) of Moby-Dick.


2014 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 9-38 ◽  
Author(s):  
Seiichi Suzuki

This paper provides a typological account of Old Germanic metre by investigating its parametric variations that largely determine the metrical identities of the Old English Beowulf, the Old Saxon Heliand, and Old Norse eddic poetry (composed in fornyrðislag, málaháttr, or ljóðaháttr). The primary parameters to be explored here are the principle of four metrical positions per verse and the differing ways in which these constituent positions are aligned to linguistic material. On the one hand, the four-position principle works with a maximal strictness in Beowulf, and to a slightly lesser extent in fornyrðislag, whereas it allows for a wider range of deviations in verse size in the Heliand and ljóðaháttr. In málaháttr, however, the principle in itself gives way to the five-position counterpart. On the other hand, the variation in the metrical– linguistic alignment in the three close cognate metres may be generalised by positing the common scale, Heliand > Beowulf > fornyrðislag, for the decreasing likelihood of resolution, the increasing likelihood of suspending resolution, and the decreasing size of the drop.


Author(s):  
Hannah Burrows

This chapter examines the Old Norse myth of the mead of poetry in light of the distributed cognition hypothesis. It explains how Norse skaldic poetry scaffolds various cognitive processes, and then argues that the myth of the poetic mead, which sees poetry as an alcoholic substance, is exploited by Old Norse poets to understand and describe poetry’s effect on the mind. Examples are given that suggest poets saw poetry as ‘mind altering’ in ways that resonate with certain aspects of the distributed cognition hypothesis: in particular, that poetry is cognition-enabling through feedback-loop processes; that the mind can be extended into the world and over time in poetry; that cognition can be shared and/or furthered by engaging with other minds; that the body plays a non-trivial role; and that poetry performs mental and affective work in the world.


2020 ◽  
Vol 113 (2) ◽  
pp. 186-209
Author(s):  
Richard Cole

AbstractEven gods are not always above bureaucracy. Societies very different from each other have entertained the idea that the heavens might be arranged much like an earthly bureaucracy, or that mythological beings might exercise their power in a way that makes them resembles bureaucrats. The best-known case is the Chinese “celestial bureaucracy,” but the idea is also found in (to take nearly random examples) Ancient Near Eastern cosmology, the Hebrew Bible, Late Antiquity, and modern popular culture. The primary sources discussed in this essay pertain to an area of history where bureaucracy was historically underdeveloped, namely medieval Scandinavia. Beginning with the Glavendrup runestone from the 900s, I examine a way of thinking about divine power that seems blissfully bureaucracy-free. Moving forwards in time to Adam of Bremen’s description of the temple at Uppsala (1040s–1070s), I find traces of a tentative, half-formed bureaucracy in the fading embers of Scandinavian paganism. In the 1220s, well into the Christian era, I find Snorri Sturluson concocting a version of Old Norse myth which proposes a novel resolution between the non-bureaucratic origins of his mythological corpus and the burgeoning bureacratization of High Medieval Norway. Although my focus is on medieval Scandinavia, transhistorical comparisons are frequently drawn with mythological bureaucrats from other times and places. In closing, I synthesise this comparative material with historical and anthropological theories of the relationship between bureaucracy and the divine.


2014 ◽  
Vol 1 (2) ◽  
pp. 39-70
Author(s):  
Frog

This article explores patterns of language use in oral poetry within a variety of semantic formula. Such a formula may vary its surface texture in relation to phonic demands of the metrical environment in which it is realised. This is the second part of a four-part series based on metrically entangled kennings in Old Norse dróttkvætt poetry as primary material. Old Norse kennings present a semantic formula of a particular type which is valuable as an example owing to the extremes of textural variation that it enables. The first part in this series introduced the approach to kennings as semantic formulae and included an illustrative case study on kennings meaning ‘battle’ realising the last three metrical positions of a dróttkvætt line. This demonstrated that lexical variation in realising these formulae varied according to functional equivalence across semantic categories. The present case study advances this discussion through the examination of the metrical entanglement of the lexicon in realising the semantic formula. On the one hand, it presents evidence of the associative indexing of lexical items realising a battle-kenning of this particular metric-structural type: certain kenning base-words exhibit a preferred semantic category of determinant. On the other hand, it also presents evidence of the associative indexing of lexical items that are used for realising the metrically required rhyme in a position in the line that is outside of the semantic formula: certain kenning base-words exhibit co-occurrence with a particular rhyme-word.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document