Michael McCormick, Charlemagne’s Survey of the Holy Land. Wealth, Personnel, and Buildings of a Mediterranean Church between Antiquity and the Middle Ages. With a Critical Edition and Translation of the Original Text. (Dumbarton Oaks Medieval Humanities.) Washington, D. C., Dumbarton Oaks Research Library and Collection 2011

2014 ◽  
Vol 298 (1) ◽  
Author(s):  
Johannes Fried
PMLA ◽  
1946 ◽  
Vol 61 (4-Part1) ◽  
pp. 916-946
Author(s):  
Helaine Newstead

The romance of Partonopeus de Blois, though widely read and much admired in the Middle Ages, has not aroused a comparable interest among modern scholars. No edition of the French text has been published since 1834, and no exhaustive investigation of its literary sources has yet appeared. The story is usually explained as a medievalized version of the legend of Cupid and Psyche, with the roles of hero and heroine reversed under the influence of Breton lais of the fairy mistress type. Since critical discussions have tended to emphasize—perhaps overemphasize—the indebtedness of Partonopeus to the classical legend and its folk tale analogues, the connections with the Breton lais and the matière de Bretagne have been explored only in a general and rather tentative way. A more specific study of these connections based on the available French edition may help us to reach a clearer understanding of the materials which compose this charming romance, although a comprehensive analysis must await a critical edition of the text.


1913 ◽  
Vol 45 (3) ◽  
pp. 613-626 ◽  
Author(s):  
M. Gaster

The Jews have never practically lost sight of the Samaritans, unlike the Christians, who for at least a thousand years had entirely forgotten their existence, as no writer or pilgrim to the Holy Land speaks of them with the solitary exception of Mandeville. It was therefore a great surprise to the Western world when at the beginning of the seventeenth century the darkness began to be lifted, and through Scaliger, Huntingdon, and Della Valle for the first time authentic news about the Samaritans, their language, and their Bible began to reach Europe.


2020 ◽  
Vol 8 (1) ◽  
Author(s):  
Olga Shcheglova

In this review, the author analyses the Tarnovo Edition of the Stishnoy Prologue. Texts: Lexical Index (published by Bulgarian researchers Georgi Petkov and Maria Spasova) and focuses on the structure of the publication, providing a detailed description of the parts of each volume: prologue texts, prologue poems, the lexical index, and the index of saints’ names. The review evaluates the work from the point of view of its academic contribution. The reviewer largely agrees with the authors’ point of view on the history and the study of the Stishnoy Prologue set forth in the preface to the publication. While objecting to some points, the reviewer evaluates the work highly, considering it an important stage in the process of studying the history of the Stishnoy Prologue, one of the most widespread hagiographic calendar collections of the Middle Ages. The publication of the texts of the Stishnoy Prologue, even those in just the Tarnovo edition, can be a powerful catalyst for further textual criticism and linguistic studies of the numerous Russian, Serbian, and Bulgarian copies that have survived to the present day. Ultimately, the reviewed publication can become the basis for a full-scale critical edition of the Stishnoy Prologue. The review emphasises the timeless significance of this publication for Slavic studies, its innovative character, its structural integrity, its theoretical sophistication, and the enormous practical importance of the work for Bulgarian philologists.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document