An Early Collection of Acts from the Council of Ephesus (431) in Antioch

Author(s):  
Thomas Graumann
Keyword(s):  

Abstract The keeping, storage and circulation of documents and acts created by the eastern (anti-Cyrillian) bishops at the council of Ephesus (431) is obscure. A letter by Theodoret written on the eve of the Second Council of Ephesus provides an exceptional window into a set of documents relating to the occasion and stored at Antioch at the time. The description reveals the overall scope and character of this set of documents, including some aspect of their probable materiality, and the tendencies and purposes guiding their compilation. It further allows to tentatively identify several of the documents mentioned with those surviving in later collections.

Thought ◽  
1931 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 459-477
Author(s):  
Peter Leo Johnson ◽  
Keyword(s):  

Vox Patrum ◽  
2012 ◽  
Vol 57 ◽  
pp. 807-819
Author(s):  
Rafał Zarzeczny

Classical oriental literatures, especially in Syriac, Arabic and Coptic lan­guages, constitute extraordinary treasury for patristic studies. Apart from the texts written originally in their ecclesiastical ambient, the oriental ancient manuscripts include many documents completely disappeared or preserved in their Greek and Latin originals in defective form only. The same refers to the Ethiopian Christian literature. In this context so-called Qerəllos anthology occupies a particular place as one of the most important patristic writings. It contains Christological treaties and homilies by Cyril of Alexandria and other documents, essentially of the anti-nestorian and monophysite character, in the context of the Council of Ephesus (431). The core of the anthology was compiled in Alexandria and translated into Ge’ez language directly from Greek during the Aksumite period (V-VII century). Ethiopic homily by Eusebius of Heraclea (CPG 6143) is unique preserved ver­sion of this document, and also unique noted text of the bishop from V century. Besides the introduction to the Early Christian patristic literature and especially to the Qerəllos anthology, this paper offers a Polish translation of the Eusebius’s Homily with relative commentary.


2019 ◽  
Vol 74 (1) ◽  
pp. 15-32
Author(s):  
Nina Petek ◽  
Jan Ciglenečki

It is well known that the ecumenical councils convening throughout the history of the Church — the Council of Nicaea in 325 A.D., the Council of Constantinople in 381 A.D., the Council of Ephesus in 431 A.D. and the Council of Chalcedon in 451 A.D.— were of great import. It is much less known, however, that centuries before the first Christian councils, a similar process was taking place in ancient India. At the Councils of Rajagrha in 486 B.C., Vaishali in 386 B.C., Pataliputra in 250 B.C., Sri Lanka in 29 B.C. and Kashmir in 72 A.D., Buddhist monks resolved to set forth dogmas, to put them in writing and to draw the line between orthodox and false doctrines. Generally speaking, the first councils, both in the West and in the East, were convened due to the need to preserve original doctrines. In addition, original teachings had to be canonised and systematised. Also, the process of including religious doctrines into imperial politics is characteristic of two royal personages, namely, the Indian king Aśoka and the Roman Emperor Constantine the Great. Both were actively involved in the councils of their day and contributed decisively to the further development and consolidation of both Buddhism and Christianity respectively.


2021 ◽  
pp. 257-262
Author(s):  
Thomas Graumann

Summarizing the findings of the previous chapters, this chapter sketches what might be considered an ideal type of a conciliar session protocol, as it starts with a conventional frame giving date and place and elucidation of the occasion, then progresses through the agenda and culminates in the recording of the oral verdicts of the bishops, concluding with the written formulization in a verdict signed by them. The protocol of the much-criticized Council of Ephesus (449) paradoxically comes very close to this ideal, when taken on its own terms. The seeming contradiction between this document’s smooth formality and the alleged tyrannical manipulations of the meeting it portrays alerts us to the role of a deeper editing, here and generally, by which the records were made to match the designs and self-image of both ecclesiastical and civil authorities, and which cannot be entirely captured by the attention to the textual processes required for their production alone.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document