Critical Literacy in Korea: A Review of Research on Critical Approaches to Texts

2019 ◽  
Vol 31 (3) ◽  
pp. 1-20
Author(s):  
최수정
2020 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 40
Author(s):  
Villy Tsakona

Humourists often resort to previous texts to create their jokes, thus establishing intertextual links between them. Consequently, the processing of such jokes presupposes specific cultural literacy skills which enable speakers to recognise the allusions and interpret them in the new humorous contexts. It has, however, been suggested that speakers’ emphasis on cultural literacy skills for processing allusions and humour may discourage or even impede them from adopting a critical perspective on humorous texts and the allusions included therein. The present study explores this interplay among intertextuality, cultural literacy, critical literacy, and humour in order to underscore the need for critical approaches to humorous texts and intertextuality. It critically analyses political jokes to demonstrate how the intertextual references contributing to their humorous effect create three sets of opposing groups: (a) those who create/tell the jokes vs. those who are targeted by them; (b) the ‘culturally literate’ who employ and understand the intertextual references vs. the ‘culturally illiterate’ who cannot and/or do not do that; and (c) those who agree vs. those who disagree with the ideological presuppositions of the humorous allusions and texts at hand. Based on incongruity and superiority theories of humour, the proposed analysis intends to argue, and pave the way, for more critical perspectives on humorous genres, whether outside or inside educational settings. Such perspectives could sensitise speakers to the fact that humour and intertextuality divide them into opposing groups such as the above-mentioned ones.


2013 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 1-4
Author(s):  
Ibrahim Sirkeci

Transnational Marketing Journal is a new scholarly, peer-reviewed journal is dedicated to disseminating high quality contemporary research into transnational marketing practices and scholarship while encouraging critical approaches in the development of marketing theory and practice. It is an exciting new venture for us and we would like to invite innovative thinking, scholarship, and current research into marketing practices and challenges crossing national borders.In Transnational Marketing and Transnational Consumers, Transnational Marketing is defined “as understanding and addressing customer needs, wants and desires in their own country of residence and beyond and in borderless cultural contexts with the help of synergies emerging across national boundaries and transfer of expertise and advantages between markets where the organization operates transnationally with a transnational mentality supported by transnational organization structures and without compromising the sustainability of any target markets and resource environment offering satisfactory exchanges between the parties involved” (Sirkeci, 2013: vii).


Author(s):  
حنان ساري ◽  
محمد أبو الليث الخيرآبادي

انتشرت لفظة الحداثة في عصرنا الحالي انتشاراً واسعاً، وأخذت مفهومات متعددة، ونحن لا نراها أكثر من أنها امتداد طبيعي للقلق الأوروبي.وسعى التيار الحداثي لتقديم مشاريع تعتمد كلية على مناهج وآليات غربية في دراستها وتعاملها مع القرآن الكريم والسنة، ولعل أهم الذين تقدموا بتلك المشاريع؛ محمد أركون، عبد المجيد الشرفي التونسي، محمد عابد الجابري، حسن حنفي، نصر حامد أبوزيد، الطيب التيزني السوري، محمد شحرور، جمال البنا وغيرهم، وطالبوا بإعادة قراءة القرآن الكريم على ضوء المناهج النقدية الغربية في عملية التقليد الأعمى، ومن ثم نقلوا التجربة الأوروبية بكل آثارها الفوضوية إلى ساحة الفكر الإسلامي. وإن مدعي تجديد الدين من هؤلاء، ليس لهم صلة بالدين أو علومه، بقدر ما تشبعت أفكارهم بمناهج علمانية، فالمراد من جهودهم ليس الدين، وإنما غرس الحداثة بدل الدين، فهي خطَّةٌ تقوم على التَّغيير من داخل البيت الإسلاميِّ من خلال العبث بالنُّصوص الشَّرعيَّة بتحريفها وتفريغها من محتواها الحقيقيِّ، ووضع المحتوى الذي يريدون؛ فهم يَطرحون أفكارَهم وآراءَهم على أنَّها رؤى إسلاميَّة ناشئة عن الاجتهاد في فهم الدِّين. وقد حَمَلَ هذا الاتجاهُ شعار (التَّحديث والعصرنة للإسلام)؛ فهم يريدون منَّا تركَ ما أَجْمَعَتْ عليه الأُمَّةُ من معاني القرآن والسُّنَّة، لفهم جديد مغاير لفهم السَّلَف الصَّالح يكون متناسبًا مع هذا العصر الذي نعيش فيه. الكلمات المفتاحيّة: الحداثة، أوهام، الحداثيون، قراءة معاصرة، العصرنة للإسلام. Abstract In modern times, the word Modernity has spread widely and has become widely understood, and we see it as a natural extension of European concern and confusion. The Modernist Movement strived to present the ideas that rely completely on Western methodologies and approaches in their study and dealing with Qur’an and Sunnah. The most important scholars that have presented these ideas are; Mohammad Arkoun, ‘Abd Al-Majid Sharafi al-Tunisi, Mohammed ‘Abed al-Jabri, Hassan Hanafi, Nasr Hamid Abu Zayd, Tayyeb Tizini, Muhammad Shahrour, Jamal Al-Banna, and others, they called for a re-reading and reinterpret the Qur’an in the light of Western critical approaches. Then, conveyed and brought the European experience and practice with all its chaotic effects to Islamic thought. The slogan of “Renewal of Religion” from these people has no relation to religion (Islam) or its sources, but instead saturated their ideas with secular methods. They tried to instill modernity rather than religion, and misinterpreted the Islamic sources by distorting it and evacuating it from the true context and setting it with their own understanding. They claim their ideas and opinions as the effort to understand religion and carried the slogan of “Modernization and Modernization of Islam”; they want us to leave the consensus of the Muslim scholars on religious issues (Ijmaa’ al-Ummah) especially relating to the meaning of the Qur’an and Sunnah and bring us to a new views and understanding on religious issues which are contradictory to the views of the past Muslim scholars (al-salaf al-soleh) to fulfill their opinions. Keywords: Modernity, Misunderstanding, Modernists, Contemporary Reading, Modernization of Islam.


2007 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 12-32
Author(s):  
ShiPu Wang

This essay delineates the issues concerning AAPI art exhibitions from a curator’s perspective, particularly in response to the changing racial demographics and economics of the past decades. A discussion of practical, curatorial problems offers the reader an overview of the obstacles and reasons behind the lack of exhibitions of AAPI works in the United States. It is the author’s hope that by understanding the challenges particular to AAPI exhibitions, community leaders, and patrons will direct future financial support to appropriate museum operations, which in turn will encourage more exhibitions and research of the important artistic contribution of AAPI artists to American art.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document