A History of Japanese Literature: The Modern Years.

1984 ◽  
Vol 39 (3) ◽  
pp. 353
Author(s):  
James O'Brien ◽  
Shuichi Kato ◽  
Don Sanderson
Author(s):  
Александр Сергеевич ДЫБОВСКИЙ

В статье даётся краткий обзор учебной литературы по японскому языку, составленной в виде комиксов, а также описываются основные параметры учебника, построенного на материале повести выдающегося японского писателя Нацумэ Сосэки «Мальчуган», а именно: его структура, содержание, приложения, особенности введения лексики, иероглифики и грамматики, система упражнений и связанные с учебником интернет-ресурсы. Описываемый учебник представляет уникальный материал для преподавания японского языка на среднем и продвинутом уровнях, он вводит обучаемых в историю японской культуры, стимулирует интерес к изучению японской литературы. преподавание японского языка, шедевры учебной литературы, жанр комикса в преподавании иностранного языка, комикс «Мальчуган» This publication is dedicated to the Japanese language textbook for foreigners published in Tokyo in 2011 and based on the story of the outstanding Japanese writer Soseki Natsume “Botchan”, which is presented in the textbook in the form of a comic strip. The article gives a brief overview of the Japanese language textbooks compiled in the form of comics. The author describes the main parameters of the above-mentioned textbook, its structure, content and applications, as well as vocabulary, hieroglyphics and grammar, the exercise system, and the Internet-related textbook resources. The creation of an educational comic strip on the basis of an outstanding work of Japanese literature seems to us extremely fruitful, since the educational process is enriched with aesthetic elements. Drawings provide important keys for understanding the text, and the content of a literary masterpiece gives us rich topics for various types of communication in the classroom. The described textbook contains wonderful material for teaching Japanese at intermediate and advanced levels. It introduces students to the history of Japanese culture and stimulates interest in the study of Japanese literature. teaching Japanese language, masterpieces of educational literature, comic book genre in teaching a foreign language, comic book “Botchan”


Author(s):  
Paul Anderer

Since the last quarter of the nineteenth century, virtually all major lines of Western thought and the works of both major and minor Western philosophers have been explored and used by Japanese writers in an effort to forge a modern Japanese literature. The history of translation alone reveals a concern to bring over synoptic summaries of Western philosophy, as well as the primary works of specific thinkers. Academic philosophy as a discipline of advanced study was established in the 1880s, the decade which corresponds to the beginnings of widespread literary reform and the often-cited creation of the first modern Japanese novel, Futabatei’s Ukigumo (Floating Cloud) in 1889. However, Japanese novelists, dramatists, poets and critics did not assimilate philosophical influences naïvely or passively, nor was Japanese literature made over in the shape of specific Western ideas regarding the nature and function of the self, society or literary aesthetics. Indeed, the avid translation and discussion of Western ideas frequently provoked a nativist reaction or modification. The revival of traditional tropes, the language of Confucian ethics, Buddhist practice and Shintō legends), itself often reflects the pervasive presence of Western ideas on the modern literary scene.


1988 ◽  
Vol 108 (2) ◽  
pp. 337
Author(s):  
Laurel Rasplica Rodd ◽  
Jin'ichi Konishi ◽  
Aileen Gatten ◽  
Earl Miner

1984 ◽  
Vol 18 (4) ◽  
pp. 609-618
Author(s):  
Paolo Beonio-Brocchieri

Long ago in my early reading on Japanese literature and thought—I think I was studying G. W. Knox and A. Lloyd in their essays in Transactions of the Asiatic Society of Japan—the name of Fujiwara Seika was mentioned as that of the founder of a movement of great historical importance. But until very recently the history of Japanese culture has not aroused much interest, and the local neo-Confucianism tended to be seen as a pretty poor reproduction of the Chinese models. This assessment of Japanese culture in such modest terms was accompanied by the standardized conception that saw in Shushigaku nothing more meaningful than an instrument of power in the hands of the Tokugawa family, a kind of intellectual build-up stimulated and protected merely because it served to prop up the régime that Ieyasu had founded, and to organize support for it.


1984 ◽  
Author(s):  
Jin'ichi Konishi ◽  
Nicholas Teele

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document