scholarly journals Language Kinship between Tulambatu and Tolaki Language in North Konawe

2018 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 91-102
Author(s):  
◽  
Siti Nur Rochmatul Jannah ◽  

Abstract This study was intended to explore the genetic relationship between Tulambatu and Tolaki languages as members of Austronesian family language, particularly those included in the branch of Malay Polynesian sub-group. They have identical and similar lexis, phonetics, as well as corresponding phonemic and different phonemes. The aims of this study were: (1) to describe the level of genetic relationship between Tulambatu and Tolakinese languages in North Konawe regency, (2) to determine the period when the two languages were separated in terms of the basic vocabulary, (3) to predict the age of Tulambatu and Tolakinese languages in North Konawe regency. Data of the study were 200 vocabulary of Tulambatu and Tolakinese languages based on Swadesh lists that have been translated by native speakers of the two languages. The study was a historical comparative linguistics research and used the Lexicostatistics technique to find evidences that explain the genetic relationship of the languages. Based on the Lexicostatistics technique, it was found that the percentage of the vocabulary relationship of Tulambatu and Tolakinese languages was 52.02%. This proved that both languages are members of a sub-family of genetically similar languages (Astronesian Malayo Polinesian). In addition, it is believed that Tulambatu and Tolakinese languages were a single language 1636-1378 years ago, and they began to separate from their mother language around 379-637 AD (as of 2015).

2013 ◽  
Vol 38 (5) ◽  
pp. 840-847 ◽  
Author(s):  
Zi-Zheng ZOU ◽  
Jian-Hua CHEN ◽  
Ming-Bao LUAN ◽  
Jin-Xia GUO ◽  
Chao WANG ◽  
...  

2020 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
Author(s):  
Terttu Nevalainen ◽  
Tanja Säily ◽  
Turo Vartiainen

AbstractThis issue of the Journal of Historical Sociolinguistics aims to contribute to our understanding of language change in real time by presenting a group of articles particularly focused on social and sociocultural factors underlying language diversification and change. By analysing data from a varied set of languages, including Greek, English, and the Finnic and Mongolic language families, and mainly focussing their investigation on the Middle Ages, the authors connect various social and cultural factors with the specific topic of the issue, the rate of linguistic change. The sociolinguistic themes addressed include community and population size, conflict and conquest, migration and mobility, bi- and multilingualism, diglossia and standardization. In this introduction, the field of comparative historical sociolinguistics is considered a cross-disciplinary enterprise with a sociolinguistic agenda at the crossroads of contact linguistics, historical comparative linguistics and linguistic typology.


2008 ◽  
Vol 136 ◽  
pp. S103 ◽  
Author(s):  
Feifei Wu ◽  
Zhihong Zhang ◽  
Hongyan Dai ◽  
Ye Zhang ◽  
Linlin Chang

Author(s):  
Tatyana Leontyeva

The article discusses the changes in collocability of the word friend over time. It notes that the works by A.S. Pushkin contain the forms, unexpected for the perception of the native speakers of the modern Russian language: blood friends, direct friend, peaceful friends. The analysis of the specified attributive combinations is carried out applying definitional, contextual, linguocultural analysis methods. The text material from the National Corpus of the Russian language is used. It is proved that the expression "blood friends" could denote "people connected by strong friendship" and "people of the same class". Physical kinship criterion has been proved to serve as a basis for cognitive understanding of spiritual intimacy and social class identification. However, the connection between primary and secondary semantics is not so direct here; it is mediated by the cultural layer – the custom of twinning, a form of artificial relationship noted among many peoples. Most examples of the usage of the phrase "direct friend" mean 'express your opinion to someone honestly, directly'. The expression "peaceful friends" is interpreted as based on a doubling of the meaning 'in a relationship of agreement'. The research results can be used in compiling dictionaries of the Russian language, and also in teaching linguistic disciplines.


1963 ◽  
Vol 26 (1) ◽  
pp. 133-144 ◽  
Author(s):  
Denis Sinor

The comparative Altaic phonology recently published by Professor Poppe is the third post-war attempt to give body to the theory of the genetic relationship of Altaic languages. In the recent spectacular renascence of Altaic studies two similar works have been published: one by Kotwicz, the other by Ramstedt. It is interesting to note that these surveys were published at a time when the genetic relationship of the Altaic language had already been tacitly admitted for about a century.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document