scholarly journals El teatro áureo en la gran pantalla: Menos es más de Pascal Jongen y El desdén con el desdén de Moreto

Author(s):  
Debora Vaccari

This article analises the relationship between the film Menos es más (2000) and El desdén con el desdén (1651-52), a comedia by Agustín Moreto. The film adaptation uses a theatrical text by making a series of changes in order to reach a new target, teenager viewers.

2018 ◽  
Vol 1 (44) ◽  
pp. 246-259
Author(s):  
Sinara De Oliveira Branco ◽  
Mariana Assis Maciel

The purpose of this text is to analyze the intersemiotic construction of Holly Golithly in two contexts: the novel and the film Breakfast at Tiffany's (1961). Along the film adaptation, the focus will be on the observation of how people and places influence her behaviour, taking into consideration the relationship between the imagetic and the verbal contexts (word-image relationship). The theoretical framework used is based on the Theory of Adaptation; the Intersemiotic Translation; Subtitling; Image Analysis and Film Narrative. The multimodal corpus compiled involves the selected scenes from the film, offering frames and subtitles, as well as excerpts from the novel. Results have shown how the character has changed in the film adaptation regarding her construction in the film narrative. With the application of intersemiotic translation, it was possible to observe how the analysis of the scenes and subtitles help with the construction and the interpretation of the character.


2021 ◽  
pp. 248-270
Author(s):  
Olga Yu. Antsyferova

The article examines the history of cinematic versions (film adaptations) of T. Dreiserʼs novel An American Tragedy, the key concept of the analysis being that of a mirage (phantasm). It is the unattainable and unconscious desire for the mirage of wealth and luxury that guides Clyde Griffiths in the novel (not accidentally one of its early titles was “Mirage”). The plotline of Dreiser’s attempts to film the novel during his lifetime is marked by the same illusory, fantasmatic character: the script by Sergei Eisenstein, approved by the author, was rejected by Hollywood, the movie by Joseph von Sternberg, who eliminated sociological motives, was not accepted by Dreiser who tried to sue Paramount but lost the trial. George Stevensʼ post-war film adaptation of the novel titled A Place in the Sun, where the action was transferred into the early 1950s with their less rigid class stratification, became a tragic story about love and protagonist’s desire to dissolve into cinematic fantasy. A Place in the Sun was to become a cult film both among the intellectuals (Jean- Luc Godard) and among the mass media audience, the embodiment of which can be seen in the main character of the novel by S. Erickson Zeroville and of the eponymous movie by J. Franco. The history of the relationship between Dreiserʼs text and cinema can be perceived as a hypostasis of Roland Barthesʼ “death of the author”: appropriating a well-documented text of a real-historical author, cinema gradually and increasingly turns it into a space of intertextual play, from which the real author is eliminated and becomes a “mirage”, visible only to readers familiar with Dreiserʼs novel.


2013 ◽  
Vol 34 (1) ◽  
pp. 241-266
Author(s):  
Annamaria Pagliaro

This article examines the relationship between De Roberto’s I Viceré and Faenza’s film adaptation focusing on the two texts’ different ideological positions and narrative strategies. Both texts depict the mechanisms employed by a ruling caste to remain in power through a period of acute social change. The novel, through a multifocal narration, gives agency to individuals for shaping their environment and presents them in their alienating subjective deformation of reality, casting the historymaking process and any interpretation of it in an ambivalent light. The film focuses on the family saga and on the ongoing trasformismo of the Italian political system bringing to the fore its resonance with the present. The characters, particularly Consalvo as the principal voice, are represented as victims of a larger socio-political mechanism.


Author(s):  
Joyce L. Arriola

This chapter explores the relationship between the komiks industry and the film industry in the Philippines during the peak of the 1950s studio era. The discussion outlines how stories from komiks published in magazines and dedicated publications served as source texts for these films. Drawn from earlier oral, theatre and folkloric sources, the komiks funnel story materials towards the films, thereby recycling the success of the texts in previous forms and recreating the genres as means of producing a distinctly Filipino vernacular modernism. It argues that the komiks-to-film adaptation highlights the ability of hybrid/adaptive forms to shape the national-popular imaginary.


2018 ◽  
Vol 66 (1) ◽  
pp. 52-66
Author(s):  
Michal Michalovič

Abstract Dominik Tatarka’s novella The Miraculous Virgin was first published in 1944. Twenty years later a second edition (revised by the author) was published and at approximately the same time Tatarka wrote a literary script for an intended film based on his novella. Director Štefan Uher (who had previously directed three feature films – Class Nine A, The Sun in a Net and The Organ) undertook the film adaptation. He wrote the shooting script based on Tatarka’s literary script and in 1966 he directed the movie The Miraculous Virgin. In the present study the author analyses the evolution of the text from one version to another. Tatarka’s modifications to the text and Uher’s subsequent changes are being analysed. The readers – and future audience of the film – had at their disposal four literary versions of The Miraculous Virgin: two editions of the novella, a film treatment by Tatarka (published in two issues of the Slovenské pohľady magazine in 1964) and a so-called literary script (published in 1966). Therefore we can talk about a complex consisting of various components and we can analyse in detail the relationship between them.


LETRAS ◽  
2013 ◽  
pp. 181-199
Author(s):  
Joe Montenegro Bonilla

This article proposes a specific structuralist methodology that may help organize the analysis of the relationship between literature and cinema. Through the instance of F. Scott Fitzgerald’s short story “The Curious Case of Benjamin Button” and David Fincher’s film adaptation of it, a focus on the comparable diegetic structures of a narrative cinematic text and the literary work on which it is based is offered, along with an exploration of the semiotic codes that support their comparative textual analyses. Este artículo propone una metodología estructuralista específica que posibilita organizar el estudio para analizar la relación entre la literatura y el cine. Utilizando como ejemplo el cuento de F. Scott Fitzgerald “El curioso caso de Benjamin Button” y su adaptación al cine de David Fincher, se ofrece un enfoque en las estructuras diegéticas comparables entre un texto cinematográfico narrativo y la obra literaria en la cual se basa; además de una exploración de los códigos semióticos que sustentan los análisis textuales comparados de ambos textos.


Idäntutkimus ◽  
2021 ◽  
Vol 28 (1) ◽  
pp. 50-65
Author(s):  
Eeva Kuikka

Artikkeli tarkastelee nenetsikirjailija Anna Nerkagin pienoisromaaneja Nogo-suvun Aniko (1976) ja Valkea jäkälä (1996) sekä venäläisen elokuvaohjaaja Vladimir Tumajevin näiden teosten pohjalta ohjaamaa elokuvaa Valkea jäkälä (2014). Lähestyn teoksia kysymällä, kuinka niissä kuvataan arktista tundraa tilana ja kuinka teoksissa kuvattu perifeerinen tila esitetään suhteessa valtakeskuksiin. Artikkelin tärkeimpinä teoreettisina viitekehyksinä toimivat geokritiikki sekä jälkikolonialistinen teoria. Nerkagin teoksissa tundra näyttäytyy muusta maasta irrallisena alkuperäiskansan toimintaympäristönä, joka kytkeytyy sekä nenetsien historiaan että näiden suhteeseen ei-inhimillisen luonnon kanssa. Erityisesti Valkean jäkälän voi nähdä myös kritisoivan yhteiskunnan tapaa laiminlyödä alueen asioiden hoitoa. Tumajevin elokuva puolestaan nojaa venäläisessä kulttuurissa vallitseviin käsityksiin arktisesta tundrasta ja heijastaa myös Venäjän 2000-luvulla aktivoitunutta tarvetta profiloitua arktisena suurvaltana. Imagined Peripheries Abstract: This article focuses on Nenets author Anna Nerkagi’s short novels Aniko of the Clan Nogo (1976) and The White Moss (1996) and their film adaptation The White Moss (2014) by Russian film director Vladimir Tumaev. I approach these works by asking how they depict the Arctic tundra as a space and how they describe the relationship between this peripheral space and the power centres. The main theoretical frameworks used are geocriticism and postcolonial theory. Nerkagi’s works depict the tundra as a region that is disconnected from the rest of the country and defined by Nenets history and the relationship with non-human nature. Especially in The White Moss, the reader can also notice a social critique of the neglect of the region. Tumaev’s film, on the other hand, relies on Russian cultural conceptions of the Arctic tundra and reflects Russia’s urge to be profiled as an Arctic superpower in the 2000s.


1967 ◽  
Vol 31 ◽  
pp. 239-251 ◽  
Author(s):  
F. J. Kerr

A review is given of information on the galactic-centre region obtained from recent observations of the 21-cm line from neutral hydrogen, the 18-cm group of OH lines, a hydrogen recombination line at 6 cm wavelength, and the continuum emission from ionized hydrogen.Both inward and outward motions are important in this region, in addition to rotation. Several types of observation indicate the presence of material in features inclined to the galactic plane. The relationship between the H and OH concentrations is not yet clear, but a rough picture of the central region can be proposed.


Paleobiology ◽  
1980 ◽  
Vol 6 (02) ◽  
pp. 146-160 ◽  
Author(s):  
William A. Oliver

The Mesozoic-Cenozoic coral Order Scleractinia has been suggested to have originated or evolved (1) by direct descent from the Paleozoic Order Rugosa or (2) by the development of a skeleton in members of one of the anemone groups that probably have existed throughout Phanerozoic time. In spite of much work on the subject, advocates of the direct descent hypothesis have failed to find convincing evidence of this relationship. Critical points are:(1) Rugosan septal insertion is serial; Scleractinian insertion is cyclic; no intermediate stages have been demonstrated. Apparent intermediates are Scleractinia having bilateral cyclic insertion or teratological Rugosa.(2) There is convincing evidence that the skeletons of many Rugosa were calcitic and none are known to be or to have been aragonitic. In contrast, the skeletons of all living Scleractinia are aragonitic and there is evidence that fossil Scleractinia were aragonitic also. The mineralogic difference is almost certainly due to intrinsic biologic factors.(3) No early Triassic corals of either group are known. This fact is not compelling (by itself) but is important in connection with points 1 and 2, because, given direct descent, both changes took place during this only stage in the history of the two groups in which there are no known corals.


2020 ◽  
Vol 43 ◽  
Author(s):  
Thomas Parr

Abstract This commentary focuses upon the relationship between two themes in the target article: the ways in which a Markov blanket may be defined and the role of precision and salience in mediating the interactions between what is internal and external to a system. These each rest upon the different perspectives we might take while “choosing” a Markov blanket.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document