scholarly journals Retuning of lexical-semantic representations: Repetition and spacing effects in word-meaning priming.

2017 ◽  
Author(s):  
Hannah Betts ◽  
Rebecca Anne Gilbert ◽  
Zhenguang Garry Cai ◽  
Zainab B. Okedara ◽  
Jennifer M Rodd

Current models of word-meaning access typically assume that lexical-semantic representations of ambiguous words (e.g. ‘bark of the dog/tree’) reach a relatively stable state in adulthood, with only the relative frequencies of the meanings in the language and immediate sentence context determining meaning preference. However, recent experience also affects interpretation: recently-encountered word-meanings become more readily available (Rodd et al., 2016; 2013). Here, three experiments investigated how multiple encounters with word-meanings influence the subsequent interpretation of these words. Participants heard ambiguous words contextually-disambiguated towards a particular meaning and, after a 20-30 minute delay, interpretations of the words were tested in isolation. We replicate the finding that one encounter with an ambiguous word biased later interpretation of this word towards the primed meaning for both subordinate (Experiments 1, 2, 3) and dominant meanings (Experiment 1). In addition, for the first time, we show cumulative effects of multiple repetitions of both the same and different meanings. The effect of a single subordinate exposure persisted after a subsequent encounter with the dominant meaning, compared to a dominant exposure alone (Experiment 1). Furthermore, three subordinate word-meaning repetitions provided an additional boost to priming compared to one, although only when their presentation was spaced (Experiments 2, 3); massed repetitions provided no such boost (Experiments 1, 3). These findings indicate that comprehension is guided by the collective effect of multiple recently activated meanings and that the spacing of these activations is key to producing lasting updates to the lexical-semantic network.

2018 ◽  
Author(s):  
Rebecca Anne Gilbert ◽  
Matthew H. Davis ◽  
M. Gareth Gaskell ◽  
Jennifer M Rodd

Research has shown that adults’ lexical-semantic representations are surprisingly malleable. For instance, the interpretation of ambiguous words (e.g. bark) is influenced by experience such that recently encountered meanings become more readily available (Rodd et al., 2016, 2013). However the mechanism underlying this word-meaning priming effect remains unclear, and competing accounts make different predictions about the extent to which information about word meanings that is gained within one modality (e.g. speech) is transferred to the other modality (e.g. reading) to aid comprehension. In two web-based experiments, ambiguous target words were primed with either written or spoken sentences that biased their interpretation toward a subordinate meaning, or were unprimed. About 20 minutes after the prime exposure, interpretation of these target words was tested by presenting them in either written or spoken form, using word association (Experiment 1, N=78) and speeded semantic relatedness decisions (Experiment 2, N=181). Both experiments replicated the auditory unimodal priming effect shown previously (Rodd et al., 2016, 2013) and revealed significant cross-modal priming: primed meanings were retrieved more frequently and swiftly across all primed conditions compared to the unprimed baseline. Furthermore, there were no reliable differences in priming levels between unimodal and cross-modal prime-test conditions. These results indicate that recent experience with ambiguous word meanings can bias the reader’s or listener’s later interpretation of these words in a modality-general way. We identify possible loci of this effect within the context of models of long-term priming and ambiguity resolution.


2022 ◽  
Author(s):  
Lena Maria Blott ◽  
Oliver Hartopp ◽  
Kate Nation ◽  
Jennifer M Rodd

Fluent language comprehension requires readers and listeners to rapidly select an appropriate meaning for each word that they encounter. This meaning selection process is particularly challenging when low-frequency (subordinate) word meanings are used (e.g. the “river bank” meaning of “bank”). Recent word-meaning priming experiments show that recent experience can help to make subordinate word meanings more readily available, and thereby reduce the difficulty in accessing these meanings. One limitation of previous word-meaning priming experiments is that participants encounter the ambiguous words within a list of unconnected single sentences in which each ambiguous word is strongly disambiguated by words within the prime sentence. The current web-based study (N=51) extends this work to replicate word-meaning priming using short 3-sentence narratives as primes in which relatively weak contextual cues in sentence 1 serve to disambiguate a target ambiguous word that occurs in sentence 3. The results from the subsequent word-association test task confirmed that following a short delay (digit span) task the primed (subordinate) meanings were more readily available compared with an unprimed control. This work represents an important first step in moving the word-meaning priming paradigm towards materials that more reflect the varied ways in which ambiguous words are used within natural language.


2018 ◽  
Vol 44 (7) ◽  
pp. 1130-1150 ◽  
Author(s):  
Hannah N. Betts ◽  
Rebecca A. Gilbert ◽  
Zhenguang G. Cai ◽  
Zainab B. Okedara ◽  
Jennifer M. Rodd

2019 ◽  
Author(s):  
Rebecca Anne Gilbert ◽  
Matthew H. Davis ◽  
M. Gareth Gaskell ◽  
Jennifer M Rodd

A single encounter with an ambiguous word (e.g. bark, ball) in the context of a less-frequent meaning (e.g. “Sally worried about how crowded the ball would be.”) can shift the later interpretation of the word toward the same subordinate meaning. This lexical-semantic retuning functions to improve future comprehension of ambiguous words. The present paper investigates the relationship between this form of learning and the specific processes that occur during sentence comprehension. One possibility is that lexical-semantic retuning occurs immediately upon hearing the ambiguous word, during initial meaning activation and selection, so priming should be strongest when the disambiguating context is provided before the ambiguous word (prior disambiguation). Alternatively, priming may relate to the degree of reinterpretation needed, which would predict maximal learning when the word is initially misunderstood because the critical context is given after the word (subsequent disambiguation, e.g. “Sally worried that the ball would be too crowded.”). In four experiments, adults listened to prior and subsequent disambiguation sentences, and were later tested on their interpretations of primed and unprimed ambiguous words. The results showed that lexical-semantic retuning can occur for both sentence types. Importantly, however, the emergence of priming for subsequent disambiguation sentences was sensitive to the prime conditions: when the task could potentially be performed without needing to re-analyse the ambiguity, then no significant priming was observed. This is consistent with the ‘good enough’ view of language processing which states that representations can remain as (im)precise as mandated by the situation, and that lexical-semantic retuning operates on the output of good-enough interpretation. More generally, our findings suggest that lexical-semantic retuning is driven by participants’ final interpretation of the word meanings during the prime encounter, regardless of initial meaning activation or misinterpretation.


2016 ◽  
Vol 38 (2) ◽  
pp. 457-475 ◽  
Author(s):  
JUAN HARO ◽  
PILAR FERRÉ ◽  
ROGER BOADA ◽  
JOSEP DEMESTRE

ABSTRACTThis study presents semantic ambiguity norms for 530 Spanish words. Two subjective measures of semantic ambiguity and two subjective measures of relatedness of ambiguous word meanings were collected. In addition, two objective measures of semantic ambiguity were included. Furthermore, subjective ratings were obtained for some relevant lexicosemantic variables, such as concreteness, familiarity, emotional valence, arousal, and age of acquisition. In sum, the database overcomes some of the limitations of the published databases of Spanish ambiguous words; in particular, the scarcity of measures of ambiguity, the lack of relatedness of ambiguous word meanings measures, and the absence of a set of unambiguous words. Thus, it will be very helpful for researchers interested in exploring semantic ambiguity as well as for those using semantic ambiguous words to study language processing in clinical populations.


Author(s):  
Christian Büsel ◽  
Pierre Sachse ◽  
Ole Goltermann ◽  
Ulrich Ansorge

Abstract. We investigated sensitivity for the vertical meaning of the German particle ab by means of stimulus–response compatibility effects. In German, the particle ab is ambiguous and can take on a vertical meaning (downward) as in Auf und Ab (engl. up and down), but it can also take on nonvertical or nonspatial meanings as in Ab und An (engl. from time to time). We show that the particle ab only creates a spatial compatibility effect relative to the German particle auf (Experiment 1) but not relative to the particle an (Experiment 2). Furthermore, as participants executed upward versus downward responses in both Experiments 1 and 2, the mere vertical antagonism of the responses was insufficient to instill a verticality-based compatibility effect. In addition, the compatibility effect was restricted to the transparent version of the particle. If a letter sequence corresponding to the particles was presented in a semantically and morphologically opaque way (e.g., the letters ab were embedded in the German word kn ab e, engl. boy), no compatibility effect was found, underlining that the effect was due to word meanings rather than visual features. The results underscore the boundary conditions for using compatibility effects in investigating lexical and semantic spatial processing in humans.


PLoS ONE ◽  
2020 ◽  
Vol 15 (12) ◽  
pp. e0243512
Author(s):  
Rachel B. Eligio ◽  
Michael P. Kaschak

Rodd et al. (2016) report that recreational rowers’ acquisition of sport-related terminology affected their interpretation of words that have both rowing-related and non-rowing-related meanings (e.g., crab). The extent to which the rowing- and non-rowing-related meanings were accessible to the participants depended on experiential factors, such as how long the participant had been a rower, and how long it had been since they last rowed. We present two experiments that attempt to replicate these findings with another group of hobbyists, namely video game players. Experiment 1 examined the differences in word meaning choice between gamers and non-gamers. Participation in video-gaming lead to participants generating more gaming-related word meanings in a word association task. Experiment 2 further examined the effects of video gaming experience on the lexical representation of gaming-related words. Participants who had spent more years as gamers were more likely to produce gaming-related word meanings in a word association task. The effect of time spent gaming was no longer significant when we took into account whether the participant engaged with video-game related media (such as YouTube channels or gaming-related message boards). This finding helps us to refine our understanding of the results reported by Rodd et al. (2016), suggesting that it may not be the time spent in an activity that affects the interpretation of ambiguous words, but rather the specific exposure to activity-related vocabulary.


Author(s):  
Christine Chiarello ◽  
Kim Cannon ◽  
Lorie Richards ◽  
Lisa Maxfield

2012 ◽  
Vol 2012 ◽  
pp. 1-8 ◽  
Author(s):  
Anis Zouaghi ◽  
Mounir Zrigui ◽  
Georges Antoniadis ◽  
Laroussi Merhbene

We propose a new approach for determining the adequate sense of Arabic words. For that, we propose an algorithm based on information retrieval measures to identify the context of use that is the closest to the sentence containing the word to be disambiguated. The contexts of use represent a set of sentences that indicates a particular sense of the ambiguous word. These contexts are generated using the words that define the senses of the ambiguous words, the exact string-matching algorithm, and the corpus. We use the measures employed in the domain of information retrieval, Harman, Croft, and Okapi combined to the Lesk algorithm, to assign the correct sense of those proposed.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document