scholarly journals Teaching Through Discourse

2020 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 416-420
Author(s):  
Z. Kertaeva

The article discusses the role of discourse in foreign language teaching by studying previous investigations in the field of discourse analysis and communicative approach–based language teaching. Moreover, it presents an analysis of some authentic examples of target language use to prove the role of discourse to prevent possible miscommunication.

2020 ◽  
Vol 1 (XXII) ◽  
pp. 171-186
Author(s):  
Anna Godzich

This paper discusses the presence of food-related phraseology in Italian football language and Italian football chronicles and its Polish functional equivalents. The study demonstrates the significance of the relation between contrastive linguistics and applied phraseology as brodino and mozzarella have more than one functional equivalent in Polish. Brodino can be translated as strzał tylko do statystyk, zbyt lekki strzał, zbyt lekki strzał w sam środek bramki and mozzarella as niesatysfakcjonujący remis, niedosyt, ciężkostrawny podział punktów, zwycięstwo potrzebne z uwagi na trudną sytuację w tabeli, trzy cenne punkty. As the author indicates, the presence of food-related phraseological units in Italian football terminology proves that culture-related aspects are crucial to master the target language. Hence, the role of such terminology in transla-tion of specialist and journalistic texts and the role of phraseological competences in the process of foreign language teaching should be highly important in educational processes.


2017 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 277 ◽  
Author(s):  
Taina M Wewer

This practice-oriented article, also applicable for general foreign and second language instruction, outlines experiences and classroom practices recognized as functional and effective in CLIL (content and language integrated learning) contexts. CLIL can be defined as a comprehensive approach to foreign language teaching because it aims at learning language through various content across the curriculum. Since one of the guidelines in the Finnish basic education is teacher autonomy, the fluctuation in materials, practices and methods is notable. Therefore, there is no sole authenticated model of CLIL implementation, but the practices rather vary significantly from one classroom to another. Furthermore, the extent of the target language (TL) exposure has an impact on the instructional choices as well as the pre-negotiated and defined learning objectives. In most cases, the primary aim is that the child learns to read and write in the mother tongue or the main language of instruction (most often Finnish in Finland), and the target language (in this case English) is gradually and increasingly incorporated into the everyday classroom practice. Hence, instruction is bilingual. Research on foreign language teaching and learning helps to formulate some of the recurring linguistic practices in CLIL classrooms which is important in shaping the language used for social purposes. The integration of language and content and academic language need special attention in CLIL. In a similar manner, assessment of the target language, has to be specifically addressed. I will touch upon all these issues in the three main sections drawing on CLIL instruction with approximately 25% English exposure of total instruction.  


1981 ◽  
Vol 11 ◽  
pp. 246-257
Author(s):  
A.G. Sciarone

Applied Linguistics is generally regarded as a multidisciplinary field in which didactics, psychology and linguistics participate. It is remarkable that within the context of foreign language teaching the focus is mainly on the didactic experiment and on the construction of psycholinguistic hypotheses. Yet for a linguistic-didactic experiment to be relevant, insight in what is to be taught, viz. language,is necessary. Many variants of language teaching could have been avoided with a better linguistic insight. Moreover, a better linguistic understanding in applied linguis-tics leads to a better distinction between the views of linguists on language didactics and psycholinguistics and the descriptions of language they give. In this paper the relation between grammar and vocabulary is discussed. It is argued that this distinction is based more on definition than on reality. Stressing the importance of the role of vocabulary does not imply denying or minimising the importance of grammar. On the contrary, the traditional task division in linguistics between grammar and lexicology has led to a sterile grammatical description. Recent tendencies in linguistics now show a more integrated description of grammar and vocabu-lary. Finally, with regard to the didactically important problem of vocabu-lary selection, some remarks are made concerning the difference between selection on the basis of linguistic properties and selection on the basis of usually arbitrary non-linguistic idiosyncrasies of words and the influence of this on teaching material. This is illustrated with examples from language courses.


2016 ◽  
Vol 6 (4) ◽  
pp. 176
Author(s):  
Assoc. Prof. Dr. Ali Rahimi

 Message from Editor Dear Readers,It is a great honor for us to publish August 2016 Vol 6 No 4 of Global Journal of Foreign Language Teaching (GJFLT).Please follow the link below:http://www.gjflt.eu/Global Journal of Foreign Language Teaching welcomes original empirical investigations and comprehensive literature review articles focusing on foreign language teaching and topics related to linguistics. GJFLT is an international journal published quarterly and it is a platform for presenting and discussing the emerging developments in foreign language teaching in an international arena.The scope of the journal includes, but is not limited to; the following major topics: Cultural studies, Curriculum Development and Syllabus Design, Discourse Analysis and Critical Discourse Analysis (CDA), General Linguistics, Globalization Studies and world English’s, Independent/Autonomous Learning, Information and Computer Technology in TEFL, Innovation in language, Teaching and learning, Intercultural Education, Language acquisition and learning, Language curriculum development, Language education, Language program evaluation, Language Testing and Assessment, Literacy and language learning, Literature, Mobile Language Learning, Pragmatics, Second Language, Second Language Acquisition, Second Language Acquisition Theory, Digital Literacy Skills, Second Language Learners, Second Language Learning, Second language Pedagogy, Second Language Proficiency, Second Language Speech, Second Language Teaching, Second Language Training, Second Language Tutor, Second language Vocabulary Learning, Teaching English as a Foreign/ Second Language, Teaching Language Skills, Translation Studies, Applied linguistics, Cognitive linguistics.Teachers’ Beliefs and Students’ Experiences, Indonesian University Students’ Vocabulary Mastery, Multiple Language Learning, Idiom Transformation and Modification, Computer-Assisted Language Learning, Writing Achievement, Complex Sentence Structures in Patients with Schizophrenia, and The Effect of Second Life on Speaking Achievement have been included in this issue. The topics of the next issue will be different. We are trying to serve you with our journal with a rich knowledge through which different kinds of topics will be discussed in 2017 issues.We present many thanks to all the contributors who helped us to publish this issue.Best regards,Associate Professor Dr. Ali Rahimi,Editor – in Chief, Bangkok University


10.12737/7163 ◽  
2014 ◽  
Vol 3 (6) ◽  
pp. 39-44
Author(s):  
Anatoliy Shchukin

The article focuses on the content of the term methodology of foreign language teaching and its use in the field of teaching Russian as a foreign language in the context of modern linguadidactics. The article also considers attributions of the term “method” from the position of modern approach to foreign language teaching (sistematic, speach of activites, competence). The article describes the object, the subject of linguadidactics, means of teaching in the context of communicative approach as well as the types of modern methodics (classical, communicative, education drama, intensive, integrative) that have extensive application in foreign and Russian language teaching.


1980 ◽  
Vol 3 (1) ◽  
pp. 17-25
Author(s):  
Werner Hüllen

It is generally accepted that the aim of second or foreign language teaching is communicative competence; after a sequence of courses, students should be able to use the language (approximately and in certain fields of communication) as native speakers do. But how, for that matter,donative speakers use their language? An exhaustive answer to this question would certainly demand more than one paper. Attention will therefore be drawn to only two points that are important for the problem under discussion: correctness and communicative value.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document