‘Nous ne suivons pas la même route’: Flaubertian Objectivity and Mansfield’s Representations of Travel
This chapter offers a reading of Mansfield’s ‘Urewera Notebook’, which features notes on Gustave Flaubert as well as diary entries and vignettes of travelling lone women, to first situate Mansfield’s early aesthetic interests in objectively representing characters in transit. It then argues that Mansfield’s 1915 story ‘An Indiscreet Journey’ is a feminist transposition of the infamous cab ride of Madame Bovary into a French WWI setting. Mansfield’s translation of Flaubertian objectivity and tropes from Madame Bovary to suit her own perspective and context exemplifies how this mode of thematic and aesthetic translation functions as a generative mode of literary production.
1990 ◽
2014 ◽
Vol 2
(1)
◽
pp. 123-144
Keyword(s):