‘Sporting Sketches During a Short Stay in Hindustane’: Bodleian MS Shelley adds.e.21 and Travel Literature in the Shelley/Byron Circle

Romanticism ◽  
1998 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 174-188
Author(s):  
Tilar J. Mazzeo
Keyword(s):  
2008 ◽  
Vol 35 (2) ◽  
pp. 319-338 ◽  
Author(s):  
I. CHARMANTIER ◽  
M. GREENGRASS ◽  
T. R. BIRKHEAD

“Traitté general des oyseaux” was written in 1660 by Jean Baptiste Faultrier, a taxman working in Louis XIV's royal hunting lodge. The 787-page, un-illustrated manuscript was dedicated to the all-powerful Nicolas Fouquet, Louis XIV's superintendent of the finances. Faultrier used an impressive variety of sources, from the natural history treatises of Aldrovandi and Belon, to falconry treatises, Italian bird-keeping manuals, Thevet's travel literature, and husbandry books. Faultrier's work brought together many facets of ornithology, and placed natural history, hunting and bird-keeping on the same level. Although on a par with Jonston's De avibus (1650), Faultrier's “Traitté” was never printed and remained unknown until 2004. Analysis of the content reveals how Faultrier worked and his aim in writing such a manuscript, which is one of the only ornithology works of seventeenth-century France.


2014 ◽  
Vol 23 (01) ◽  
pp. 2-8 ◽  
Author(s):  
Scott Lovald ◽  
Kevin Ong ◽  
Edmund Lau ◽  
Girish Joshi ◽  
Steven Kurtz ◽  
...  

Author(s):  
Miguel Alarcão

Textualizing the memory(ies) of physical and cultural encounter(s) between Self and Other, travel literature/writing often combines subjectivity with documental information which may prove relevant to better assess mentalities, everyday life and the social history of any given ‘timeplace’. That is the case with Growing up English. Memories of Portugal 1907-1930, by D. J. Baylis (née Bucknall), prefaced by Peter Mollet as “(…) a remarkably vivid and well written observation of the times expressed with humour and not little ‘carinho’. In all they make excellent reading especially for those of us interested in the recent past.” (Baylis: 2)


Author(s):  
S.A. Kirillina

Abstract The culmination of long-term development of the traditional pilgrimage genre in Russian literature falls on the eighteenth century. Reports of Russian pilgrims to the Christian Holy Places of the Middle East produced during this period, not only precede the nineteenth century the Golden age of travel literature in Russia, but also retain their great historical and cultural significance and still remain a subject of research for scholars dwelling on the Arab-Ottoman history. The authors attention is focused on 12 pilgrims accounts written by Ivan Lukjanov (dates of travel: 17011703), Makariy and Seliverst (17041707), Andrey Ignatiev (17071708), Ippolit Vishenskiy (17071709), Varlaam (17121714), Matvey Nechaev (17211722), Sylvester and Nicodim (1722), Vasiliy Grigorowich-Barskiy (17231747), Serapion (17491751), Ignatiy Denshin (17661776), Leontiy (17631765) and Meletiy (17931794). The research focus of the article is on the personalities of the pilgrimagewriters, their biographical data and social background as well as the fates of their writings after their completion. Some of the pilgrims accounts received due credit long after they had been produced, others gained great popularity at the time of writing and some of them were almost forgotten and mostly neglected by scholars of the following generations. The article also deals with the religious affiliation of the pilgrimage-writers, which predetermined their perception of the Arab-Ottoman world through the prism of Russian Orthodoxy and the values preached by this particular brand of Christianity.Аннотация В XVIII в. традиционный паломнический жанр в русской словесности достиг подлинного расцвета и подошел к своему логическому завершению. Паломнические описания Святой Земли, составленные в XVIII в., не только предваряют XIX столетие золотой век путешествий в русской литературе, но и сохраняют свою самостоятельную историко-культурную значимость, а их содержательная сторона продолжает оставаться объектом исследований ученых, в том числе арабистов и османистов. Внимание автора сосредоточено на 12 паломнических описаниях, авторство которых принадлежит Ивану Лукьянову (даты путешествия: 17011703 гг.), Макарию и Селиверсту (17041707 гг.), Андрею Игнатьеву (17071708 гг.), Ипполиту Вишенскому (17071709 гг.), Варлааму (17121714 гг.), Матвею Нечаеву (17211722 гг.), Сильвестру и Никодиму (1722 г.), Василию Григоровичу-Барскому (17231747 гг.), Серапиону (17491751 гг.), Игнатию Деншину (17661776 гг.), Леонтию (17631765 гг.) и Мелетию (17931794 гг.). В исследовательском фокусе статьи находятся личности паломников и дошедшие до нас сведения об их биографиях, их социальное происхождение, а также последующая судьба их произведений. Одни письменные свидетельства богомольцев о хождениях к святым местам Ближнего Востока завоевали признание современников, другие были по достоинству оценены значительно позднее, а некоторые практически выпали из поля зрения последующих поколений исследователей. В статье также отдельно рассмотрена конфессиональная принадлежность паломников-писателей, которая предопределила их восприятие арабо-османского мира сквозь призму Русского Православия.


Author(s):  
Ivars Orehovs

In a literary heritage with a developed tradition of genres, works whose main purpose is to attract the attention of readers to a selected geographical location, are of particular culture-historical and culture-geographical interest. The most widespread in this respect is travel literature, which is usually written by travellers and consist of impressions portrayed in prose after visits to foreign lands. Another type of literary depiction with an expressed poetic orientation, but a similar goal, is characteristic of dedicatory poetry. The author’s position is usually saturated with emotional expressiveness as well as the artistry of symbols, encouraging the reader or listener to feel the formation of a spontaneous attitude. It is possible to gain confidence in the engagement of the author of the poetry as an individual in the depicted cultural-geographical environment, which can be conceptually expressed by words or pairs of words ‘resident’, ‘native place’, ‘patriot’. With regard to the devotional depictions on the Latvian urban environment, one of the earliest examples known in the history of literature is the dedicatory poem in German by Christian Bornmann to the town Jelgava with its ancient name (Mitau, 1686/1802). The name of Liepāja town in this tradition of the genre has become an embodiment later – in the poetry selection in German, also using the ancient name of the town (Libausche Dichtungen, 1853), but in terms of contemporary literary practice with Imants Kalniņš’ music, there is a convincing dominance of songs with words of poetry. The aim of the article is, looking at the poetry devoted to Liepāja in the 19th century and at the turn of the 20th/21st century in the comparative aspect, to present textually thematic peculiarities as well as to provide the analytical interpretative summary of those.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document